George ROCA: Roșu (poezie multilingvă)

24 Aug 2015 by admin, Comments Off on George ROCA: Roșu (poezie multilingvă)

ROŞU

 

Culoare roşie,

steag roşu,

flamură roşie,

ouă roşii.

Apoi,

roşu cardinal,

roşu sovietic,

roşu chinezesc

şi… roşu de buze.

 

 

De ce Doamne

în ultimul timp

văd

numai roşu

în faţa ochilor?

Olé!

 

 

 

ROUGE

Traducere în limba franceză:

Adina Rosenkranz-Herscovici & Sara Herscovici

 

 

Couleur rouge,

drapeau rouge,

bannière rouge

œufs rouges.

Puis,

rouge cardinal,

rouge soviétique,

rouge chinois

et… rouge à levres.

 

 

Pourquoi, mon Dieu,

dernièment

je ne vois

que du rouge

devant les yeux?

Olé!

 

 

 

ROSSO

Traducere în limba italiană:

Simona Puşcaş

 

 

Colore rosso,

bandiera rossa,

stendardo rosso,

uova rosse.

Poi,

rosso cardinale,

rosso sovietico,

rosso cinese,

e… rossetto rosso.

Perché Dio,

ultimamente

fa vedere

solo rosso

davanti ai miei occhi?

Olé!

 

 

 

ROJO

Traducere în limba spaniolă:

Gabriela Căluţiu Sonnenberg

 

 

Color rojo,

bandera roja,

estandarte rojo,

huevos rojos.

Después,

rojo cardenal,

rojo soviético,

rojo chino

y… rojo de labios.

 

 

¿Por qué Dios mío

últimamente

sólo veo

el rojo

ante mis ojos?

¡Olé!

 

 

 

VERMELHO

Traducere în limba portugheză:

Lucian Daniel Dumbravă Jr.

 

 

Cor vermelha,

bandeira vermelha,

estendarde vermelho,

ovos vermelhos.

Depois,

Vermelho cardinal,

vermelho soviético,

vermelho chinês

e… vermelho dos beiços.

 

 

Porquê, meu Deus,

no último tempo

vejo

só vermelho

à frente dos olhos?

Olé!

 

 

KUQ

Traducere în limba albaneză:

Baki Ymeri

 

 

Ngjyrë e kuqe,

Flamur i kuq,

Ve të kuqe.

Pastaj,

E kuqe kardinale,

E kuqe sovjetike,

E kuqe kineze

Dhe… buzë të kuqe.

 

 

Përse o Zot

Kohëve të fundit

Po shoh

Vetëm të kuq

Përpara syve?

Olé!

 

 

 

PIROS
Traducere în limba maghiară:

Papp Csilla

 
Piros,
Piros zászlo,
Piros láng,
Piros tojás.
Aztán,
Bibor piros
Orosz piros
Kinai piros
És … ajak piros.

Istenem,
Az utobbi időben
Miért látok csak pirosat

a szemem előtt?
Olé!

 

 
ROT

Traducere în limba germană (Bav):

Ligia Gabriela Janik

 

 

Rote Farbe,

Rote Fahne,

Rote Flamme.

Rote Eier.

Danach

Kardinalrot

sovietisches Rot,

chinesisches Rot

und….das Rot der Lippen.

 

 

Warum Herr,

sehe ich

in letzter Zeit

nur Rot von meinen Augen?

Olé!

 

 

 

ROT

Traducere în limba germană (Mod.):

Gabriela Căluţiu Sonnenberg

 

 

Rote Farbe,

rote Fahne,

rote Flagge.

rote Eier.

Danach

Kardinalrot

Sovietrot,

Chinesisches Rot

und….Lippenrot.

 

 

Warum Herr,

sehe ich

in letzter Zeit

nur noch Rot

vor meinen Augen?

Olé!

 

 

 

ROOD
Traducere în limba olandeză:

Germain Droogenbroodt

 

 

Rode kleur
rode vlag
rode vaandel
rode eieren.

en dan
kardinaalrood

Sovjet rood,

Chinees rood,

En…rode lipstick.

 

 

Waarom om godswil
zie ik
voortdurend
vóór mijn ogen
niet anders dan rood?

Olé!

 

 

 

RÖTT

Traducere în limba suedeză:

Maria Dahlgren

 

 

Röd färg

röd flagga

röd fana

röda ägg.

Sedan,

kardinalrött,

sovjetiskt rött

kinesiskt rött

och … rött läppstift

 

 

Varför Gud

på sistone

ser

bara rött

framför mina ögon?

Olé!

 

 

 

אדום

Traducere în limba ebraică:

Shaked Katzir, Bar Katzir & I. Nor

 

 

צבע אדום

דגל אדום,

כרזה אדומה,

ביצי פסחא אדומות.

אחר כך,

אדום קרדינל,

אדום סובייטי,

אדום סיני

ו…אדום של השפתון

 

 

למה, אלוהים,

בזמן האחרון

אני רואה

רק אדום

מול העיניים?

אולה!

 

 

 

RED
Traducere în limba engleză:

George Roca

 

 

The

Red colour,

red flag,

red banner,

red eggs.

And then,

Cardinal red

Soviet red,

Chinese red,

and… lipstick red.

 

 

Why God,

do I currently

see

only red

in front of my eyes?

Olé!

 

George ROCA

23 august 2015

Sydney, Australia

Comments are closed.

Cuvânt și Iubire

Cuvânt și Iubire

„De aş grăi în limbile oamenilor şi ale îngerilor, iar dragoste nu am, făcutu-m-am aramă sunătoare şi chimval răsunător. Şi [&hellip

Comments Off on Cuvânt și Iubire

Follow Me!

Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!
,,Dragostea îndelung rabdă; dragostea este binevoitoare, dragostea nu pizmuiește, nu se laudă, nu se trufește". (Corinteni 13,4)
 

Carţi în format PDF

Articole Recente

Reviste de cultură și spiritualitate

Linkuri Externe

Multimedia

Ziare

Vremea

Ultimele Comentarii