{"id":24227,"date":"2015-06-15T16:46:52","date_gmt":"2015-06-15T16:46:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/?p=24227"},"modified":"2015-06-15T16:46:52","modified_gmt":"2015-06-15T16:46:52","slug":"mihai-eminescu-gloss-glossa-translation-in-english-by-daniel-ionita","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/2015\/06\/15\/mihai-eminescu-gloss-glossa-translation-in-english-by-daniel-ionita\/","title":{"rendered":"Mihai Eminescu: Gloss\/ Gloss\u0103 (translation in english by Daniel Ionita)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/EMINESCU-by-ROCA-21FB-wb.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-24228\" title=\"EMINESCU-by-ROCA-21FB-wb\" src=\"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/EMINESCU-by-ROCA-21FB-wb-225x300.jpg\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/EMINESCU-by-ROCA-21FB-wb-225x300.jpg 225w, https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/EMINESCU-by-ROCA-21FB-wb.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Gloss\/ Gloss\u0103 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (translation in english by Daniel Ionita)<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Time is passing, time comes yet,<br \/>\nAll is old, and all is new;<br \/>\nWhat for good or ill is set<br \/>\nYou can ponder and construe;<br \/>\nDo not hope and do not worry,<br \/>\nWhat\u2019s a wave, will wave away;<br \/>\nThough enticing with a flurry,<br \/>\nCold remain to all they say.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Many things pass by before us,<br \/>\nMany things we hear and see,<br \/>\nWho remembers all their ruckus<br \/>\nAnd would listen to their plea?\u2026<br \/>\nYou sit quiet \u2018round the edges,<br \/>\nFind yourself, despite their fret,<br \/>\nWhile you hear their noisy pledges,<br \/>\nTime is passing, time comes yet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Not inclining in expression<br \/>\nThe cold balance of our thinking<br \/>\nTo a moment, an impression,<br \/>\nMask of happiness now sinking,<br \/>\nOf its own death notwithstanding<br \/>\nTakes one lonely breath for you;<br \/>\nBut for him who\u2019s understanding<br \/>\nAll is old, and all is new.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Entertained by actors playing<br \/>\nIn this world yourself depict:<br \/>\nThough four roles one is portraying,<br \/>\nHis true face you can predict;<br \/>\nIf he weeps, or if he\u2019s fighting,<br \/>\nYou just watch him without fret<br \/>\nAnd deduce from his inciting<br \/>\nWhat for good or ill is set.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Past and future go together,<br \/>\nThe two faces of a coin,<br \/>\nYou can tell tomorrow\u2019s weather,<br \/>\nWhen you learn the two to join;<br \/>\nAll that was and all that follows<br \/>\nIn this moment we see true,<br \/>\nOn their false and empty hollows<br \/>\nYou can ponder and construe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The same means this world is using<br \/>\nTo constrain in all she fashions,<br \/>\nAnd for thousand years suffusing<br \/>\nJoy and sadness duly rations;<br \/>\nOther masks, the same old drama,<br \/>\nOther mouths, the same old story,<br \/>\nDiscontent by their conformance<br \/>\nDo not hope and do not worry.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Do not hope because some cretin<br \/>\nWrestles to successes steady,<br \/>\nIdiots will have you beaten,<br \/>\nThough you\u2019ve shown them off already;<br \/>\nHave no fear if when they gather<br \/>\nOstentations they display,<br \/>\nDon\u2019t resemble them, don\u2019t blather:<br \/>\nWhat\u2019s a wave, will wave away..<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Like some charming siren calling,<br \/>\nThe world\u2019s luring and inviting,<br \/>\nOther actors when they\u2019re falling,<br \/>\nIt wants you to do their fighting;<br \/>\nMove aside, it\u2019s just deception,<br \/>\nPass them by, away you scurry,<br \/>\nFrom your path make no exception,<br \/>\nThough enticing with a flurry.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Should they touch you, get some distance,<br \/>\nShould they curse you, keep your polish,<br \/>\nWhy to help and show persistence,<br \/>\nWhen you know they just demolish;<br \/>\nLet them blather on forever,<br \/>\nDoesn\u2019t matter whom they sway,<br \/>\nDon\u2019t grow fond of them, be clever,<br \/>\nCold remain to all they say.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cold remain to all they say,<br \/>\nThough entice you with a flurry;<br \/>\nWhat\u2019s awave, will wave away,<br \/>\nDo not hope and do not worry;<br \/>\nYou can ponder and construe<br \/>\nWhat for good or ill is set;<br \/>\nAll is old, and all is new:<br \/>\nTimes is passing, time comes yet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>***<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>GLOSS\u0102\u00a0<\/strong><strong><br \/>\n<\/strong><br \/>\nVreme trece, vreme vine,<br \/>\nToate-s vechi \u015fi nou\u0103 toate;<br \/>\nCe e r\u0103u \u015fi ce e bine<br \/>\nTu te-ntreab\u0103 \u015fi socoate;<br \/>\nNu spera \u015fi nu ai team\u0103,<br \/>\nCe e val ca valul trece;<br \/>\nDe te-ndeamn\u0103, de te cheam\u0103,<br \/>\nTu r\u0103m\u00e2i la toate rece.<\/p>\n<p>Multe trec pe dinainte,<br \/>\n\u00cen auz ne sun\u0103 multe,<br \/>\nCine \u0163ine toate minte<br \/>\n\u015ei ar sta s\u0103 le asculte?&#8230;<br \/>\nTu a\u015feaz\u0103-te deoparte,<br \/>\nReg\u0103sindu-te pe tine,<br \/>\nC\u00e2nd cu zgomote de\u015farte<br \/>\nVreme trece, vreme vine.<\/p>\n<p>Nici \u00eencline a ei limb\u0103<br \/>\nRecea cump\u0103n-a g\u00e2ndirii<br \/>\n\u00censpre clipa ce se schimb\u0103<br \/>\nPentru masca fericirii,<br \/>\nCe din moartea ei se na\u015fte<br \/>\n\u015ei o clip\u0103 \u0163ine poate;<br \/>\nPentru cine o cunoa\u015fte<br \/>\nToate-s vechi \u015fi nou\u0103 toate.<\/p>\n<p>Privitor ca la teatru<br \/>\nTu \u00een lume s\u0103 te-nchipui:<br \/>\nJoace unul \u015fi pe patru,<br \/>\nTotu\u015fi tu ghici-vei chipu-i,<br \/>\n\u015ei de pl\u00e2nge, de se ceart\u0103,<br \/>\nTu \u00een col\u0163 petreci \u00een tine<br \/>\n\u015ei-n\u0163elegi din a lor art\u0103<br \/>\nCe e r\u0103u \u015fi ce e bine.<\/p>\n<p>Viitorul \u015fi trecutul<br \/>\nSunt a filei dou\u0103 fe\u0163e,<br \/>\nVede-n cap\u0103t \u00eenceputul<br \/>\nCine \u015ftie s\u0103 le-nve\u0163e;<br \/>\nTot ce-a fost ori o s\u0103 fie<br \/>\n\u00cen prezent le-avem pe toate,<br \/>\nDar de-a lor z\u0103d\u0103rnicie<br \/>\nTe \u00eentreab\u0103 \u015fi socoate.<\/p>\n<p>C\u0103ci acelora\u015fi mijloace<br \/>\nSe supun c\u00e2te exist\u0103,<br \/>\n\u015ei de mii de ani \u00eencoace<br \/>\nLumea-i vesel\u0103 \u015fi trist\u0103;<br \/>\nAlte m\u0103\u015fti, aceea\u015fi pies\u0103,<br \/>\nAlte guri, aceea\u015fi gam\u0103,<br \/>\nAm\u0103git at\u00e2t de-adese<br \/>\nNu spera \u015fi nu ai team\u0103.<\/p>\n<p>Nu spera c\u00e2nd vezi mi\u015feii<br \/>\nLa izb\u00e2nd\u0103 f\u0103c\u00e2nd punte,<br \/>\nTe-or \u00eentrece n\u0103t\u0103r\u0103ii,<br \/>\nDe ai fi cu stea \u00een frunte;<br \/>\nTeam\u0103 n-ai, c\u0103ta-vor iar\u0103\u015fi<br \/>\n\u00centre d\u00e2n\u015fii s\u0103 se plece,<br \/>\nNu te prinde lor tovar\u0103\u015f:<br \/>\nCe e val, ca valul trece.<\/p>\n<p>Cu un c\u00e2ntec de siren\u0103,<br \/>\nLumea-ntinde lucii mreje;<br \/>\nCa s\u0103 schimbe-actorii-n scen\u0103,<br \/>\nTe mome\u015fte \u00een v\u00e2rteje;<br \/>\nTu pe-al\u0103turi te strecoar\u0103,<br \/>\nNu b\u0103ga nici chiar de seam\u0103,<br \/>\nDin c\u0103rarea ta afar\u0103<br \/>\nDe te-ndeamn\u0103, de te cheam\u0103.<\/p>\n<p>De te-ating, s\u0103 feri \u00een laturi,<br \/>\nDe hulesc, s\u0103 taci din gur\u0103;<br \/>\nCe mai vrei cu-a tale sfaturi,<br \/>\nDac\u0103 \u015ftii a lor m\u0103sur\u0103;<br \/>\nZic\u0103 to\u0163i ce vor s\u0103 zic\u0103,<br \/>\nTreac\u0103-n lume cine-o trece;<br \/>\nCa s\u0103 nu-ndr\u0103ge\u015fti nimic\u0103,<br \/>\nTu r\u0103m\u00e2i la toate rece.<\/p>\n<p>Tu r\u0103m\u00e2i la toate rece,<br \/>\nDe te-ndeamn\u0103, de te cheam\u0103;<br \/>\nCe e val, ca valul trece,<br \/>\nNu spera \u015fi nu ai team\u0103;<br \/>\nTe \u00eentreab\u0103 \u015fi socoate<br \/>\nCe e r\u0103u \u015fi ce e bine;<br \/>\nToate-s vechi \u015fi nou\u0103 toate:<br \/>\nVreme trece, vreme vine.<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n<p><strong>Daniel ION<\/strong><strong>I\u0162\u0102<\/strong><\/p>\n<p><strong>traducere in volumul:<\/strong><\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/pages\/Testament-Anthology-of-Romanian-Verse-Bilingual-Edition-English-Romanian\/499895673384396?fref=nf\">Testament Anthology of Romanian Verse Bilingual Edition English Romanian<\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Sydney \u2013 Bucure\u015fti<\/strong><\/p>\n<p><strong>15iunie 2015<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 Gloss\/ Gloss\u0103 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 (translation in english by Daniel Ionita) &nbsp; &nbsp; Time is passing, time comes yet, All [&#038;hellip<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-24227","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articole"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24227"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24229,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24227\/revisions\/24229"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}