{"id":28979,"date":"2017-02-17T17:08:45","date_gmt":"2017-02-17T17:08:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/?p=28979"},"modified":"2017-02-17T17:14:05","modified_gmt":"2017-02-17T17:14:05","slug":"dan-plaesu-consemnari-un-pod-pana-n-noua-zeelanda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/2017\/02\/17\/dan-plaesu-consemnari-un-pod-pana-n-noua-zeelanda\/","title":{"rendered":"Dan Pl\u0103e\u0219u:  Un pod p\u00e2n\u0103-n Noua Zeeland\u0103!"},"content":{"rendered":"<p><em><a href=\"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/poduri-lirice-valentina-teclici.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-28980 alignleft\" title=\"poduri-lirice-valentina-teclici\" src=\"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/poduri-lirice-valentina-teclici-211x300.jpg\" alt=\"\" width=\"211\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/poduri-lirice-valentina-teclici-211x300.jpg 211w, https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/poduri-lirice-valentina-teclici.jpg 471w\" sizes=\"auto, (max-width: 211px) 100vw, 211px\" \/><\/a>Consemn\u0103ri<\/em><\/p>\n<p><strong>Un pod p\u00e2n\u0103-n Noua Zeeland\u0103!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>* Despre antologia bilingv\u0103 \u201ePoduri lirice\u201d\/\u00a0 \u201ePoetical bridges\u201d, editat\u0103 la Napier, Noua Zeeland\u0103, de scriitoarea g\u0103l\u0103\u021bean\u0103 Valentina Teclici<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Scriitoarea Valentina Teclici, stabilit\u0103 de ceva vreme \u00een Noua Zeeland\u0103, a scos de cur\u00e2nd o carte de suflet, \u201ePoduri lirice\u201d\/ \u201ePoetical bridges\u201d, antologie bilingv\u0103 de a c\u0103rei traducere \u0219i editare s-a ocupat direct. Este un volum de poezie, nu doar interesant, ci de-a dreptul unicat, cred, pe pia\u021ba c\u0103r\u021bii din \u021bar\u0103 \u0219i deopotriv\u0103, b\u0103nuiesc, din Noua Zeeland\u0103. \u0218tim foarte pu\u021bin despre poe\u021bii de acolo, a\u0219a c\u0103 pentru cititorul rom\u00e2n cunoa\u0219terea liricii lor constituie cu siguran\u021b\u0103 un mare c\u00e2\u0219tig. De asemenea, nu e pu\u021bin lucru ca poe\u021bi rom\u00e2ni s\u0103 fie citi\u021bi \u00een acea lume \u00eendep\u0103rtat\u0103. Am ales s\u0103-i prezint mai jos doar pe autorii neo-zeelandezi, consider\u00e2nd c\u0103 cei din \u021bar\u0103, prezen\u021bi \u00een carte, sunt \u00een bun\u0103 m\u0103sur\u0103 de notorietate aici.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dup\u0103 lectura poemelor semnate de cei 12 autori de la Antipozi r\u0103m\u00e2nem cu o imagine caleidoscopic\u0103, ce include via\u021ba \u00een noua patrie, \u00a0marea, anotimpurile, ferma \u0219i cei apropia\u021bi, dansul \u0219i c\u00e2ntecul specific, \u00eencercarea altor imigran\u021bi de a p\u0103\u0219i pe insule. \u0218i iubire! Mult\u0103 iubire. Iar toat\u0103 aceast\u0103 imagine trece prin inima, prin sim\u021birea oamenilor locului. Versurile oferite de <strong>Dorothy Wharehoka<\/strong> impresioneaz\u0103 prin scene desenate amplu de c\u0103tre natur\u0103, semenii fiind v\u0103dit marca\u021bi de p\u0103\u0219irea \u00een noul univers ales de soart\u0103 pentru a-\u0219i continua via\u021ba. Iat\u0103 \u201e<em>Rezultatele schimb\u0103rii\u201d<\/em>: \u201eDe-a lungul mileniilor v\u00e2nturile schimb\u0103rii\/ au \u00eempr\u0103\u0219tiat semin\u021bele familiei noastre\/ c\u0103tre aceste insule sudice.\/ R\u0103d\u0103cinile noastre s-au r\u0103sp\u00e2ndit\/ prin solul fertil c\u0103ut\u00e2nd hran\u0103 \u2013\/ dezvolt\u00e2nd esen\u021ba noastr\u0103\/ asimil\u00e2nd, amestec\u00e2nd\/ cre\u00e2nd hibrizii ce suntem acum.\/ \u00cenr\u0103d\u0103cina\u021bi precar aici\/ unde\u00a0 p\u0103m\u00e2ntul ne tremur\u0103 sub picioare\/ \u0219i mareele vorace ne ciugulesc \u021b\u0103rmurile;\/ unde fra\u021bii rivali ai mitologiei\/ continu\u0103 lupta lor pentru suprema\u021bie\/ supun\u00e2ndu-ne la secet\u0103 \u0219i inunda\u021bii\/ ar fi bine s\u0103 ne amintim\/ noi to\u021bi suntem din stocul de imigran\u021bi\/ care de asemenea a schimbat fa\u021ba acestui p\u0103m\u00e2nt.\/ Noi suntem rezultatele schimb\u0103rii.\u201d \u00a0<strong>Marie Dunningham<\/strong> adaug\u0103 un element de peisaj sufletesc: \u201ePe v\u00e2rful Te Mata, soarele suge culoarea\/ din cer p\u00e2n\u0103 totul deasupra este infinit ce\u021bos alb\/ str\u0103lucitor \u0219i iarba pare aur palid. La umbr\u0103, albastrul\/ cerului devine mov.\/ Acolo, deasupra, undeva nev\u0103zute\/ cioc\u00e2rliile ciripesc ne\u00eencetat c\u00e2ntecul lor, c\u00e2ntec\/ englezesc.\/ Pielea arde roz, apoi ro\u0219u, rocile de calcar\/ odat\u0103 pe fundul rece al m\u0103rii, dureros\/ reflect\u0103 albul.\/ \u0218op\u00e2rle absorb soarele, dar dispar imediat ce umbrele\/ noastre negre cad.\/ Trei b\u0103ie\u021bi pe biciclete\/ cu timp nelimitat \u00eentr-o zi fierbinte, la mile distan\u021b\u0103 de\/ cas\u0103, explor\u0103 s\u0103lb\u0103ticia. S\u0103lb\u0103ticia lor.\/ Ar putea fi Africa de\u0219ertul australian.\/ O \u00eentreag\u0103 lume pentru ei \u00een\u0219i\u0219i s\u0103 \u00eenving\u0103 \u0219i s\u0103\/ st\u0103p\u00e2neasc\u0103.\u201d <em>(\u201ePe v\u00e2rful Te Mata, vara\u201d)\u00a0\u00a0 \u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Carole A. Stewart<\/strong> ne dezv\u0103luie o tain\u0103 din cultura locului prin <em>\u201eM\u0103rae\u201d<\/em>: \u201eNu existau felinare\/ nici str\u0103zi\/ doar luminile M\u0103raei\/ lucind \u00een \u00eentuneric\/ prin noaptea geroas\u0103.\/\/ P\u0103m\u00e2ntul\/ era laminat cu ghea\u021b\u0103\/ \u0219i-n interiorul casei\/ oamenii dormeau.\/\/ \u00cemp\u0103r\u021bind respira\u021bia.\/ \u00cemp\u0103r\u021bind c\u0103ldura.\/\/ M\u0103rae.\u201d Evident, afl\u0103m \u0219i ce \u00eenseamn\u0103 cuv\u00e2ntul din titlu: \u201ecas\u0103 tradi\u021bional\u0103 a maorilor pentru \u00eent\u00e2lniri\u201d. <strong>Bill Sutton<\/strong> ne ofer\u0103, \u00eentre altele, un poem dramatic: \u201eNoaptea trecut\u0103 am visat noua recolt\u0103\/ venind peste mare c\u0103tre Aotearoa\/ nu de balene nici m\u0103car ton\/ ci de data asta, de oameni\/ b\u0103rba\u021bi \u0219i familii \u00eenfomet\u00e2nd disperate,\/ pl\u0103tind cu p\u0103r\u021bi ale corpului \u00eencumetarea\/ de a trece pe l\u00e2ng\u0103 cruda, puternica Australie\/ spre un loc unde c\u00e2ndva li s-a spus\/ c\u0103 lumea p\u0103rea mai bun\u0103\/\/ ca s\u0103 fie saluta\u021bi aici de c\u0103tre cine?\/ Elicoptere \u0219i nave gri de r\u0103zboi\/ b\u0103rba\u021bi \u0219i femei cu difuzoare\/ poruncindu-le s\u0103 plece \u00eenapoi\/ unde? C\u0103tre devalorizata Fiji\/ ruinat\u0103 de decenii de dictatur\u0103?\/ Ori spre alte insule, unele deja\/ pe jum\u0103tate scufundate, iar altele\/ devastate de supercicloane,\/ generate de\u00a0 \u00eenc\u0103lzirea global\u0103?\/\/ Nu exist\u0103 un alt refugiu\/ \u0219i acum cuvintele au devenit mai aspre \u2013\/\u00a0 Pleca\u021bi \u00eenapoi! Nu pute\u021bi sta aici!\/ Pleca\u021bi \u00eenapoi sau v\u0103 distrugem!\/ \u0219i apoi proiectilele.\u201d <em>(\u201eNoua recolt\u0103\u201d) <\/em>Lui<strong> Penelope Foster<\/strong> \u00eei place s\u0103 scrie poezie erotic\u0103. De pild\u0103, poemul intitulat <em>\u201eDragostea este\u201d:<\/em> \u201eDragostea este purpuriul unui ametist lustruit\/ auriul unui r\u0103s\u0103rit de soare iarna.\/ Mirosul pic\u0103turilor de ploaie\/ lovind p\u0103m\u00e2ntul uscat\/ \u0219i marea luminat\u0103\/ de cre\u0219terea unei luni portocalii.\/\/ Dragostea este patul t\u0103u dup\u0103 o lun\u0103 c\u00e2nd ai fost\/ plecat\/ o baie fierbinte la sf\u00e2r\u0219itul unei zile obositoare.\/\/ Dragostea este apa rece \u00eentr-o zi torid\u0103,\/ focul din \u0219emineu \u00eentr-o zi geroas\u0103. O \u00eembr\u0103\u021bi\u0219are de consolare \u00eentr-o zi trist\u0103,\/ \u0219i r\u00e2sul \u00eemp\u0103rt\u0103\u0219it \u00eentr-o zi fericit\u0103.\/\/ Dragostea este cel dint\u00e2i sur\u00e2s al primului t\u0103u copil,\/ Este z\u00e2mbetul unui str\u0103in \u00eentr-un ora\u0219 str\u0103in.\/\/ Dragostea este unde tu alegi s\u0103 fie!\/ Dragostea e\u0219ti tu, Dragostea sunt eu.\/ Dragostea este!\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al\u021bi poe\u021bi de la Antipozi prezen\u021bi \u00een carte: <strong>Ian McQuillan, Mark Raffills,<\/strong> <strong>Mandy Pentecost, Marty Smith, Sandi King, Nikora (Nik) Henriksen, Mere Taito.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La cel\u0103lalt cap\u0103t al \u201epodului\u201d sunt poe\u021bi rom\u00e2ni, \u00eendeob\u0219te cunoscu\u021bi: Iat\u0103-i: <strong>Tudor Opri\u0219, Paul S\u00e2n-Petru, Violeta Ionescu, Vasilica Grigora\u0219, Ana Anton, Mariana Gurza, Ana Urma, Victor Cilinc\u0103, <\/strong>inclusiv<strong> Valentina Teclici <\/strong>\u0219i<strong> Alexandra Balm (Dumitrescu), <\/strong>ultimele dou\u0103 stabilite nu demult \u00een NZ. O observa\u021bie special\u0103 pentru <strong>Monica S\u0103vulescu Vouduri<\/strong> (n\u0103scut\u0103 la Gala\u021bi, a\u0219ezat\u0103 de ani buni \u00een Grecia) \u0219i <strong>Maria Weishaupt Sar\u0103u<\/strong>, de asemenea, g\u0103l\u0103\u021beanc\u0103 emigrat\u0103 \u00een Elve\u021bia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dan Pl\u0103e\u0219u<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0 Sursa:<strong> <a href=\"http:\/\/www.viata-libera.ro\/vlg-cultura\/85367-cronica-de-carte-un-pod-pana-n-noua-zeelanda\" target=\"_blank\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?hl=ro&amp;q=http:\/\/www.viata-libera.ro\/vlg-cultura\/85367-cronica-de-carte-un-pod-pana-n-noua-zeelanda&amp;source=gmail&amp;ust=1487437221577000&amp;usg=AFQjCNHP13Wo00TFD_DZKrsa99yWMEN4nQ\">http:\/\/www.viata-libera.ro\/vlg-cultura\/85367-cronica-de-carte-un-pod-pana-n-noua-zeelanda<\/a><\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Consemn\u0103ri Un pod p\u00e2n\u0103-n Noua Zeeland\u0103! * Despre antologia bilingv\u0103 \u201ePoduri lirice\u201d\/\u00a0 \u201ePoetical bridges\u201d, editat\u0103 la Napier, Noua Zeeland\u0103, de [&#038;hellip<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,6],"tags":[],"class_list":["post-28979","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articole","category-linkuri-externe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28979","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28979"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28979\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":28986,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28979\/revisions\/28986"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28979"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28979"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28979"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}