{"id":30358,"date":"2017-06-05T14:15:28","date_gmt":"2017-06-05T14:15:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/?p=30358"},"modified":"2017-06-05T14:17:03","modified_gmt":"2017-06-05T14:17:03","slug":"mandy-pentecost-poduri-lirice-%e2%80%93-poetical-bridges-poeme-bilingve","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/2017\/06\/05\/mandy-pentecost-poduri-lirice-%e2%80%93-poetical-bridges-poeme-bilingve\/","title":{"rendered":"Mandy Pentecost: Poduri lirice \u2013 Poetical bridges (poeme bilingve)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/PENTECOST-Mandy.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-30359\" title=\"pentecost-mandy\" src=\"http:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/PENTECOST-Mandy-224x300.jpg\" alt=\"\" width=\"224\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/PENTECOST-Mandy-224x300.jpg 224w, https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/06\/PENTECOST-Mandy.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 224px) 100vw, 224px\" \/><\/a>Mandy Pentecost se prezint\u0103: \u201eEu locuiesc pe plaja Waipatiki, o a\u015fezare foarte mic\u0103 pe coast\u0103, l\u00e2ng\u0103 Napier, unde po\u0163i auzi \u00eentotdeauna marea \u015fi c\u00e2ntecul p\u0103s\u0103rilor native. Chiar \u015fi-n timpul nop\u0163ii strig\u0103tele lui ruru (bufni\u0163a Noii Zeelande) primesc ecou prin valea noastr\u0103. Familia mea este \u00een Noua Zeeland\u0103 din anii 1850 \u015fi eu am locuit \u00een \u0163ara aceasta toat\u0103 via\u0163a mea. Am venit \u00een Hawke\u2019s Bay \u00een urm\u0103 cu treizeci de ani cu un loc de munc\u0103 pentru un an \u015fi m-am sim\u0163it aici at\u00e2t de acas\u0103, \u00eenc\u00e2t am r\u0103mas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lucrez ca educator \u015fi consilier \u015fi folosesc poezia \u00een ambele roluri, pentru a promova schimbarea \u015fi o \u00een\u021belegere mai profund\u0103 a propriei vie\u0163i \u015fi a vie\u0163ii altora. Am dou\u0103 fiice adulte, ambele sunt scriitoare. Am re\u00eenceput s\u0103 scriu poezie dup\u0103 mul\u0163i ani de pauz\u0103, atunci c\u00e2nd fiica mea studia scrierea creativ\u0103. Mi-am stabilit un obiectiv s\u0103 merg la \u015fedin\u0163ele lunare ale Poe\u0163ilor \u00een via\u0163\u0103 din Hawke\u2019s Bay, de fiecare dat\u0103 cu un poem nou \u015fi s\u0103 \u00eel citesc \u00een fa\u0163a celorlal\u0163i.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sunt atras\u0103 de poezie pentru c\u0103 sunt atras\u0103 de ambiguitate, de juxtapunerea lucrurilor surprinz\u0103toare \u015fi de modul \u00een care cuvintele \u015ficaneaz\u0103 \u015fi \u00eenc\u00e2nt\u0103. \u00cemi place s\u0103 surprind momente din via\u0163a de zi cu zi, care m-au surprins \u015fi m-au transportat din via\u0163a cotidian\u0103 \u00eentr-un loc mai pu\u0163in obi\u015fnuit.&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mandy Pentecost introduces herself: \u2018I live at Waipatiki Beach, a very small coastal settlement near Napier, where you can always hear the sea and the song of native birds. Even through the night the calls of the ruru (New Zealand owl) echo through our valley. My family has been in New Zealand since the 1850s, and I have lived in this land all my life. I came to Hawke\u2019s Bay for a one year job over thirty years ago, and felt so at home here that I have stayed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018I work as a counsellor and educator, and use poetry in both these roles, to promote change and increased understanding of the lives of self and other. \u2018I have two adult daughters, both of whom are writers. I began writing poetry again, after many years of not doing so, when my daughter was studying creative writing. I set myself a goal to go to the monthly meetings of the Hawke\u2019s Bay Live poets with a new poem each time, and to read it in front of others.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2018I am drawn to poetry because I am drawn to ambiguity, to the juxtaposition of surprising things, and the way words tease and enchant. I like to capture moments of everyday life that have surprised me, and transported me from the everyday to somewhere less ordinary.\u2019<\/p>\n<p>\u00a0***<\/p>\n<p><strong>PRACTICILE DE CRE\u015eTERE A ANIMALELOR <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>De cealalt\u0103 parte a p\u00e2r\u00e2ului calul protesteaz\u0103 evadarea.<\/p>\n<p>La cea mai mare distan\u0163\u0103 de \u0163\u0103ru\u015f<\/p>\n<p>el merge \u00een cerc de jur \u00eemprejur.<\/p>\n<p>\u00censp\u0103im\u00e2nt\u0103tor, zic eu<\/p>\n<p>Mie-mi spui, spune Bruce.<\/p>\n<p>\u00cen zori, s\u0103pt\u0103m\u00e2na trecut\u0103,<\/p>\n<p>un grup de Maori, privind marea, f\u0103ceau incanta\u0163ii.<\/p>\n<p>\u015ei, spune Bruce, delfini se jucau \u00een valuri.<\/p>\n<p>Nu-i \u00eent\u00e2lne\u015fti aici \u00een aceast\u0103 perioad\u0103 a anului.<\/p>\n<p>Ochii lui str\u0103lucesc.<\/p>\n<p>Ei (maorii) au chemat afurisi\u0163ii de delfini.<\/p>\n<p>C\u00e2inele lui este agitat,<\/p>\n<p>\u0163op\u0103ie, sc\u00e2nce\u015fte cu fiecare pitire,<\/p>\n<p>nu poate fi \u201eb\u0103iat t\u0103cut\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tot weekendul nechezatul disperat a umplut valea.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Atunci c\u00e2nd epuizarea a \u00eenvins calul,<\/p>\n<p>el st\u0103 \u00een jgheabul f\u0103cut de copitele lui<\/p>\n<p>cu capul aplecat,<\/p>\n<p>redus la t\u0103cere.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>ANIMAL HUSBANDRY <\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Across the creek the horse protests his breaking in.<\/em><\/p>\n<p><em>Stretched away from the pole <\/em><\/p>\n<p><em>he goes round and round and round.<\/em><\/p>\n<p><em>Unnerving, I say.<\/em><\/p>\n<p><em>Talk about unnerving, Bruce says.<\/em><\/p>\n<p><em>Dawn, last week, <\/em><\/p>\n<p><em>a group of Maori, facing the sea, chanting.<\/em><\/p>\n<p><em>And, Bruce says, dolphins were playing on the waves.<\/em><\/p>\n<p><em>You don&#8217;t get them here this time of year.<\/em><\/p>\n<p><em>His eyes shine.<\/em><\/p>\n<p><em>They called in the bloody dolphins.<\/em><\/p>\n<p><em>His dog is agitated,<\/em><\/p>\n<p><em>prances, whines with each bellow,<\/em><\/p>\n<p><em>will not &#8220;quiet boy&#8221;.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>All weekend frantic neighs have filled the valley.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>When exhaustion claims the horse,<\/em><\/p>\n<p><em>he stands in the trough his hooves have made<\/em><\/p>\n<p><em>head bowed,<\/em><\/p>\n<p><em>silenced.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>EXIST\u00c3 UN CUV\u00c2NT PENTRU ASTA <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Cuvintele a\u015fteptau<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>z\u0103boveau a\u015fa ca tu s\u0103 po\u0163i culege unul din aer,<\/p>\n<p>s\u0103 \u00eel plasezi, a\u015fa<\/p>\n<p>s\u0103 \u00eel \u00eenv\u00e2rte\u015fti \u00een gur\u0103<\/p>\n<p>s\u0103 \u00eel scuipi, \u00eel m\u00e2r\u00e2i, \u00eel c\u00e2n\u0163i, \u00eel z\u00e2mbe\u015fti.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Trebuie s\u0103 fie un cuv\u00e2nt pentru asta<\/p>\n<p>pentru zborul \u00eenvolburat<\/p>\n<p>ca al graurilor care nu se vor lini\u015fti.<\/p>\n<p>Un nume pentru acel spa\u0163iu liber<\/p>\n<p>atunci c\u00e2nd te-ai strecurat \u00een el,<\/p>\n<p>a fost chiar acolo<\/p>\n<p>\u015fi acum a disp\u0103rut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Totul are un nume.<\/p>\n<p>Afazia este absen\u0163a temporar\u0103 a cuv\u00e2ntului.<\/p>\n<p>Nu mai \u015ftiu cum se cheam\u0103<\/p>\n<p>c\u00e2nd un cuv\u00e2nt a disp\u0103rut complet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>THERE\u2019S A WORD FOR IT<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>The words used to be waiting<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>hanging about so you could pluck one from the air,<\/em><\/p>\n<p><em>place it, just so, <\/em><\/p>\n<p><em>roll it round your mouth<\/em><\/p>\n<p><em>spit it, snarl it, sing it, smile it.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>There\u2019s got to be a word for it,<\/em><\/p>\n<p><em>for the whirling flight like starlings that won\u2019t settle.<\/em><\/p>\n<p><em>A name for that blank <\/em><\/p>\n<p><em>when you\u2019ve snuck up on it,<\/em><\/p>\n<p><em>right there it was<\/em><\/p>\n<p><em>and now, gone.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Everything has a name.<\/em><\/p>\n<p><em>Lethologica is a word\u2019s temporary absence.<\/em><\/p>\n<p><em>I can\u2019t find what you call it <\/em><\/p>\n<p><em>when a word is gone for good.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>NIMENI NU ST\u00c3P\u00c2NE\u015eTE MAREA <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nimeni nu st\u0103p\u00e2ne\u015fte marea, dar<\/p>\n<p>ea ar putea \u00eencerca s\u0103 te ia pentru sine<\/p>\n<p>mu\u015fchiul care se agit\u0103 nev\u0103zut sub pielea ei te trage \u00een\u0103untru.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Asta s-a \u00eent\u00e2mplat c\u00e2nd mi-am privit fiica<\/p>\n<p>mi\u015fc\u00e2ndu-se rapid \u00eentr-o direc\u0163ie total gre\u015fit\u0103<\/p>\n<p>p\u00e2n\u0103 c\u00e2nd mi-am dat seama c\u0103<\/p>\n<p>ea ne\u00eentorc\u00e2nd pluta c\u0103tre mal<\/p>\n<p>n-a avut nimic de-a face cu a fi neascult\u0103toare.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>N-a contat cum i-am f\u0103cut semne s\u0103 vin\u0103<\/p>\n<p>ambreiajul ad\u00e2nc al m\u0103rii, n-ar fi l\u0103sat-o s\u0103 plece.<\/p>\n<p>Asta a nec\u0103jit-o cel mai mult<\/p>\n<p>cum predica mea insistent\u0103 de mam\u0103 nu a \u0163inut cont de mareea<\/p>\n<p>a\u015fez\u00e2nd frumos pericolul ei \u00eentr-o poveste<\/p>\n<p>de nechibzuite scufund\u0103ri dincolo de ad\u00e2ncimea ei.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La fel se \u00eent\u00e2mpl\u0103 \u00een dragoste: doar te \u00eendr\u0103goste\u015fti.<\/p>\n<p>Cazi de bun\u0103 voie, \u00eenrobit de ap\u0103 ad\u00e2nc\u0103, puternic\u0103.<\/p>\n<p>Un element de precau\u0163ie este un lucru bun<\/p>\n<p>Nu \u015ftii niciodat\u0103 c\u00e2nd ceea ce iube\u015fti poate c\u0103<\/p>\n<p>nu-\u0163i d\u0103 drumul \u00eenapoi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>NO ONE OWNS THE SEA <\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>No one owns the sea, but<\/em><\/p>\n<p><em>it might try to take you for its own,<\/em><\/p>\n<p><em>the muscle that roils unseen beneath its skin pulling you\u00a0 in.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>There was that time I watched my daughter<\/em><\/p>\n<p><em>moving swiftly in the wrong direction entirely, <\/em><\/p>\n<p><em>until it dawned on me that her not <\/em><\/p>\n<p><em>turning her board to shore<\/em><\/p>\n<p><em>was nothing to do with disobedience at all. <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>No matter how I gestured at her to come in,<\/em><\/p>\n<p><em>the deep clutch of the sea would not let her go.<\/em><\/p>\n<p><em>That\u2019s what annoyed her most, <\/em><\/p>\n<p><em>how my insistent mothering took no account of the tide,<\/em><\/p>\n<p><em>siting her peril neatly in a storyline<\/em><\/p>\n<p><em>of headlong immersions beyond her depth. <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>That\u2019s how it is with love: you just fall.<\/em><\/p>\n<p><em>You fall willingly, thrall to deep, powerful water.<\/em><\/p>\n<p><em>An element of caution is a good thing<\/em><\/p>\n<p><em>You never know when what you love might not<\/em><\/p>\n<p><em>give you back.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mandy Pentecost se prezint\u0103: \u201eEu locuiesc pe plaja Waipatiki, o a\u015fezare foarte mic\u0103 pe coast\u0103, l\u00e2ng\u0103 Napier, unde po\u0163i auzi [&#038;hellip<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-30358","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articole"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30358","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30358"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30358\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30361,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30358\/revisions\/30361"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30358"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30358"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marianagurza.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30358"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}