6 Sep
2016

Prof. Dr. Viorel ROMAN: Napoleon, Hitler, Merkel

Napoleon, Hitler, Merkel,

proiectul Europa Mare, nu este in interesul anglo-saxonilor, declara ministru de externe al Marii Britanii Boris Jonson, pe cand pleda pentru Brexit, inspirat de Churchill in vreme de razboi, ca tara sa sa devina eroina eliberatoare. Si d-na Le Pen, Frantul National frencez, vrea asta. Nici protectorul ortodocsilor nu-i de acord cu UE/NATO. Putin ii vrea pe greco-pravoslavnici in Eurasia sa.

Jonson, Le Pen refuza €, UE, politica germana, care incalca tratate in timp de pace si ii obliga pe englezi, francezi si alti memebrii ai UE, sa plateasca sute de miliarde € pentru Grecia, sa suporte criza €, administratia lui Junker, invazia a milioane de mahomedani si idolatrii etc. Aceasta destabilizare promovata de Berlin nu lezeaza interesele Moscovei, din contra.

Popularitatea d-nei Merkel a scazut de 75% la 45%. La recentele alegeri din Mecklenburg-Vorpommern, Uniunea Crestin Democrata este surclasata de Alternativa pentru Germania / AfD, care arunca peste bord mai toate taburile. Deja nu mai e sigur ca prima femeie cancelar, reprezentanta DDR-ului, va mai candida sau castiga alegerile din 2017. AfG a ajuns de la 0 la 20%. In SUA, dupa Brexit, americanizarea, nu globalizarea, motiveaza electoratul.

Se stie cum au esuat Napoleon si Hitler. Dece insa invita Merkel afro-asiatici incompatibili cu traditia crestina si teologia muncii? Dece nu respecta tratatul monedei comune €? Dece nu vede ca e responsabila de Brexit, de protestul grecilor, italienilor, ungurilor, care dirijeaza refugiatii spre Berlin? Dece a ajuns dependenta de Turcia lui Erdogan? Dece genereaza costuri de un bilion de euro pentru germani, dar si pentru toti europenii, fara sa intrebe pe nimeni? In interesul cui destabilizeaza Merkel marele proiect Europa?

Nu exista raspuns la aceste intrebari pe care si le pun germanii si mai toti europenii. Ele vor fi gasite probabil de istoricii genaratiilor viitoare in arhive. Pana atunci sa ne marginim la intrebarile si constatarile sine ira et studio, fara ura si partinire, din articolelel anexate: Alternativa pentru Germania, AfD; Dezmembrarea Europei; Brexit 2016; Criza d-nei Merkel; Era d-nei Merkel; Invazia barbarilor.

www.viorel-roman.ro

viorel-roman-bremen.over-blog.de/

Timisoara, 5 septembrie 2016

Universitaet Bremen

6 Sep
2016

George Anca: Saloanele doamnei Ratlow-dodie tragodie în șapte tablouri

 

 SALOANELE DOAMNEI RATLOW

dodie tragodie în șapte tablouri

Personae:

Doamna Ratlow (Doamna)

Albanescu

Domnul Ratlow (Domnul)

 

 

Acțiunea, și cea mascată, se petrece în București. Nu numai d-l Ratlov se poate confunda cu Albanescu, dar nici d-na Ratlow nu e sigură pe dragoman

 

1

D-na Ratlov și (posibil) Albanescu în salon

            Doamna Ratlow: Totul e azi în ordine. Domnul Albanescu vine şi-mi zice, ţi-aduci aminte, doamnă Ratlow, ce m-am pilit de ziua Hanei? Bună fată şi Hana. Tare iute a mai sosit ziua asta. Of, Doamne.

            Albanescu (Domnul Ratlow, mască): Te gândeşti să nu mai dai înapoi niciun pas. Nu e rău. Probabil, domnul Albanescu ţi-a strecurat în minte o iluzie fermecată. Ai ajuns la culmea… mi-e greu să mă exprim… la culmea a ceea ce se cheamă… vai, aş fi putut ajunge şi eu un savant, dă-mi voie să deschid o tristă paranteză, o să te rog să brodezi ori, dacă nu, să comanzi la tipar o carte de vizită cu numele meu, o să-ţi atrag atenţia cum mă cheamă şi sub acest nume să apară, dacă acordul domniei tale există, ceva în genul savantului, da, uite că da, ai ajuns la culmea mea, doamnă Ratlow.

            D-na R.: Numai că domnului Ratlow nu i-ar conveni nici atât povestea domnului Albanescu înflorită de visurile matale.

            A: Doamnă Ratlow, nu clipi o clipă, mi-a amorţit groaznic piciorul drept, o mişcare a mea sau a domniei tale îmi poate fi fatală, mulţumesc, sunt ca înainte, primeşte omagiile mele.

            D-na R: Chiar ţi-a trecut, dragă prietene? Ce fericire să nu ţi se fi întâmplat vreun necaz sub ochii mei. Toate cunoştinţele mele caută cu lumânarea ocaziile să-şi întindă mâna de ajutor. Eu sunt altfel.

            A: Iar eu aş suferi când mi-ai întinde mâna domniei tale de ajutor, pentru că m-aş afla în imposibilitatea de a o săruta, nu? Dar, ce mai încolo şi încoace, doamnă Ratlow, o adevărată speranţă nemaifiind de mine, iată ce m-a mânat spre apartamentul domniei tale.

            D-na R: Nu găseşti că l-ar interesa încă mai mult pe domnul Ratlow? Fără îngrijorare, domnule, eu mi-am pierdut aseară obiceiul de-a fi curioasă, nu că mă laud, nici nu bănuiesc ce te-a mânat spre noi, aş fi bucuroasă, asta e, să-l aşteptăm mai întâi pe domnul Ratlow. S-a îmbrăcat nepotrivit, e drept, plecând să-şi cumpere ţigări, parcă se golise de orice gând. O fi întârziind prin Cişmigiu, ascuns în ceaţa blândă ce ne-a cuprins pe toţi. Acolo se discută doar totul. Când s-ar pune în vânzare ţigări vii, s-ar cunoaşte la timp tertipurile gestionarilor, te-ai informa în lege, ai fi în stare să câştigi o visată dexteritate şi n-ai cumpăra o ţigară predispusă la o moarte prematură. O, domnule, domnule, să-l aşteptăm pe domnul Ratlow, poate întârzie prin Cişmigiu.

            A: Epidemiile, prea bună doamnă, nici ele nu m-ar fi mânat înspre apartamentul domniei tale. Domnul Ratlow m-a onorat ferindu-mă cândva de o mare primejdie. Fiţi liniştită, nu vă dezvălui nimic din ceea ce m-a mânat. Spun numai într-o doară cât este de frumoasă fapta trecută a domnului Ratlow pe când eram tineri între tineri şi nu ne durea capul niciodată.

            D-na R.: E mai bine aşa, adică atât, cât înţeleg bine.

            D-na R: Mulţi escroci m-au numărat în mai multe locuri şi, fiţi atentă un pic, îmi tremură mie glasul trădându-mă în vreun fel?

            D-na R.:Nici nu sunt pornită azi să împart oamenii, oricare ar fi ei. Cinstitul domn Ratlow îmi stăpâneşte inima, şi nu mint, cu uşurinţă, şi în mizerie şi în strălucire.

            A: Fiţi sigură, la rându-mi, ocolesc veştile şi în niciun caz nu m-aş învrednici să le aduc. Chiar sun uneori la uşi special pentru a nu mai veni veştile.

            D-na R: Trebuie atunci să te cutreiere înspăimântate cutremurele valurilor de la lăsatul serii.

A: Mulţumesc încă o dată, doamnă Ratlow. Cât de frumos îl aşteptăm pe domnul Ratlow. Şi, dacă mă concentrez, îmi închipuisem toate acestea. M-am mirat la început de curajul meu să te ţin de la treburi. Ora prânzului a trecut şi poate n-ai mâncat…

            D-na R: Mata ai mâncat?

            A: Vedeţi, sunt de puţină vreme abia un martor al civilizaţiei, în timp ce domnul Ratlow îi este un erou. Mă întrebarăţi dacă am mâncat? Ei bine, când vă ascultam, mi-au venit în minte medicamentele. Un parastas la care să se consume medicamente, doamnă Ratlow. Pentru mine sunt clare urmele greşelilor noastre şi domnul Ratlow, poate veţi avea prilejul să observaţi, îmi dă dreptate, evocând somptuos, cum îi este obiceiul, de parcă ierburile îşi datorează creşterea glasului său, vezi dmnia ta, fie precum cu poveştile ciupercilor de brad.

            D-na R: Parcă îl aud, domnule, vorba domnului Albanescu. Priveşte mata frumosul tablou ce-l înfăţişează pe domnul Ratlow. Străvezi cumva dedesubtul culorilor procurate special de pictorul lucrător un 20? Ca un timbru nepreţuit, aşa l-aş recomanda, înţelegi cui, mai degrabă femeilor, acelora care-ţi împărtăşesc iubirea fără gânduri ascunse, fiecare avându-şi-o pe-a ei cum nu e alta, ca şi cum ar fi aceeaşi.

            A: Ce spui domnia ta? Îndreptându-mă înspre apartament, eu am făcut totul pentru a-l auzi verde, poate din teama covârşitoare, ştii, şi părinţii, şi ai domniei tale, ne-au dăruit-o sub chipul sângelui. Înţelegeţi dar cât de rău ne-ar pica o nevinovată amnezie. Să nu mai ţii minte la câte staţii de tramvai de aici, când mergi spre Cişmigiu, e cimitirul Bellu, şi la câte staţii, în partea cealaltă, e cimitirul evreiesc. Doamnă Ratlow, am mâncat, memoria nu mă înşeală. Doamnă Ratlow, domnul Ratlow s-ar putea să flămânzească în timp ce noi îl aşteptăm. Şi asta ţin minte.

            D-na R: Mata crezi că n-o să se supere dacă vom merge împreună, eu, încercata doamnă Ratlow, şi mata, domnule, să-l întâmpinăm? Ţi-aduci aminte şi aceasta?

            A: Nu domnul Ratlow este cel rău. Poate nici răuvoitorii nu-s cei răi. Aşa cum domnia ta mă întrebaşi dacă am mâncat, o să vrea unul să afle câte cartuşe plecară din armele ce mi-au trecut prin mână şi mai ales încotro, că aşa sunt oamenii, chiar când ocolim şi dăm în Schitul Măguranu…

            D-na R: Numai de deznodământ să nu te temi mata. Mă ştiu destui cucernică şi în putere. Domnul Ratlow n-o să se supere că îl întâmpinăm împreună.

            A: Se întâmplă să fie jos, pe la biserica de deasupra Cişmigiului. Cerşetori, domni şi doamne, opriţi în loc. Mă tem să nu mai fi fost cineva, cineva umblând, doamnă Ratlow.

            D-na R: Ei, şi mata, ai venit intimidat dinainte, se vede. Ridică perdeaua, colţul din dreapta jos al perdelei, şi uită-te peste linia de tramvai, căci, imediat ce vom coborâ, vom traversa, vezi ce se cheamă că avem cale liberă? Eu tot aveam de gând să ies, când ai intrat mata. Un pic mai înainte, cu gândurile copleşite de imaginea domnului Ratlow, am ridicat şi eu colţul perdelei şi te-oi fi zărit pe mata fără să te recunosc. Atunci când ai sunat, mă mir că nu intră pe uşă domnul Ratlow.

            A: Doamnă Ratlow, văd că avem cale liberă, dar, îţi repet, se întâmplă să fie jos, cam de pe la biserică…

            D-na R: Hm, se cheamă că ai venit într-o vizită de aşteptare, domnule, prea eziţi să mergi să-l întâmpinăm împreună, cum am spus, eu, întristata doamnă Ratlow, şi mata, pe domnul Ratlow. Se făcuse timpul să se arate. Nu se mai găsesc ţigări, înţeleg, dar domnul Ratlow trebuie să se găsească.

            A: Înseamnă să-l căutăm până la urmă şi în saloanele domniei tale, oricât lumea vorbeşte că apartamentul acesta este ultima dintre vestitele încăperi pe unde au răsunat paşii – recunoaşte, doamnă Ratlow, că nu numai paşii – atâtora. Aş fi avut cândva motive să încerc gesturi disperate, prin ele să îţi amintesc o anumită întrevedere, blândă, aproape erotică, doamnă Ratlow, tocmai sosisem dintr-un sat de pe malul Oltului.

D-na R.: A, mata eşti convins că eu nu-mi aduc aminte de…

A: Vai, doamnă Ratlow, dar eu nu ţi-am amintit, eu am aşteptat ani de zile, domnia ta spuneai adineauri că totul e în ordine şi o să mai aştept şi de acum încolo.

D-na R:           Domnul Ratlow are vreun amestec?

A:        Domnia ta.

D-na R:           Mata?

A:        Nici eu.

D-na R:           Sigur, se ştie , doamna Ratlow n-are niciun amestec. Ar fi bine pur şi simplu, de aceea, să mă conduci la domnul Ratlow. Domnul Albanescu ar face-o, să te vedem şi pe mata.

A:        Uite ce e, doamnă Ratlow, am reuşit să scap de toate. Nu chiar de toate, dacă chibzuiesc. M-ar interesa să aflu cum ai proceda domnia ta.

D-na R:           Fără domnul Ratlow îmi vine greu să-mi urmez şirul închipuirilor, al închipuirilor pentru că, lasă-mă să cred, nu suntem deloc într-o situaţie asemănătoare. De-ţi trebuieşte un salon de-al meu, îl ai dragul meu prieten, în condiţiile ce ţi le va înfăţişa elocvent domnul Ratlow, deci şi dumneata, dacă nu cumva singur dumneata, ai nevoie să-l afli pe acest domn, nu uita, domnul Ratlow.

A:  Tocmai începusem să reînviu un trecut fericit pentru mine, plin de strălucire pentru domnia ta. Îmi pare cum că oarecine a răpit salonul de pe vremuri, doamnă Ratlow.

D-na R:           Mi l-am răpit de una singură, domnule…

A:        Ratlow…

D-na R: Aşa, ce e cu domnul Ratlow…

A: Poate nu l-ai mai recunoaşte, doamnă Ratlow, numai în saloanele domniei tale ţi-ai recăpăta splendoarea înălţimilor de unde îţi îngădui să-ţi arunci ochii. Domnul Albanescu mi-a povestit o scenă mai veche decât întâlnirea mea nesperată într-unul din saloanele…

D-na R:           Vorbeşti de saloanele doamnei Ratlow, ştii că nu erau deschise numai în Bucureşti? Nu… În Bucureşti aproape că nici nu existau saloanele doamnei Ratlow. Dacă n-ar fi apartamentul acesta, cred că astăzi nici n-ai fi vizitat-o. Vei şti într-un târziu şi rostul vizitei de-acum. Numai să dăm de domnul Ratlow şi asta fără a ne întoarce într-una în trecut.

A:        Port cu mine, la loc sigur, o fotografie, doamnă Ratlow.

D-na R:           Şi mata… Cât să fi trecut de când, deschizând fereastra cu o mână, în cealaltă ţineam şi eu o fotografie, poate tocmai aceea ce o porţi în păstrare? Mi-a căzut în stradă, de parcă voia să se aplece. Tot domnul Ratlow ar avea ochi şi pentru fotografia aceea. Parcă a dorit să se aplece, şi tramvaiele goneau, la început pe dedesubt… Mata, de acum înainte, o să tot vii pe aici, ca singurul, vorbesc de fotografie, singurul străin dorit de domnul Ratlow.

A:        Şi de toată lumea, prin graţia spuselor domniei tale.

D-na R:           Încet, încet, ai să negi, presimt, că ai purtat-o la dumneata, ca şi cum fotografia aceea te paşte, reţii mata expresia?

A:        O regăsesc în tentativele mele savante, cât despre fotografie, o să cer domnului Ratlow libertatea de a înzestra cu ea pe oarecine.

D-na R:           Oricine ar trebui să tresalte la o asemenea zestre.

A:        Domnul Ratlow, nu ştiţi, se gândeşte la o persoană cu o identitate foarte precisă?

D-na R:           Nu-l vei înzestra pe domnul Ratlow cu fotografia, ca domnia sa, la rându-i, să înzestreze pe altcineva. Socotesc să fi împlinit totul cum vei fi găsind de cuviinţă, vezi şi mata ce suflete izbitoare suferă din te miri ce.

A:        Mai e un lucru, doamnă Ratlow. Domnia ta vei avea tărie spornică, aşa spuneau saloanele. Temându-te de viaţă pentru că era frumoasă, eleganţa gânditoare, îţi aduci aminte, croise până la periferii un drum de trăsuri ce să fie, în eternitate, reprodus fotografic din avioane, stătătoare pe cocoaşele machetelor-cosmocămile.

D-na R:           Te mai uiţi mata dacă avem ceea ce se cheamă cale liberă?

A:        Nu ştiu ce să zic, numai domnia ta să vrei ai putea spune cum e. De-ar fi şi altă ieşire n-ar strica şi, pe urmă, dumnezeu cu noi, încotro am nimeri. Biserica este încă deschisă şi nu vremuieşte ca atunci când casele zac goale şi oraşul plin.

D-na R:           Câte mârliţe o fi prins domnul Ratlov până acuşi?

A:        O, nu pleca domnia lui să te lase şi să pescuiască. Apele-s în seama tinerilor, zice-se. O fi plăcerea unei mărturisiri la mijloc, dorul întârzierilor ce v-au încărcat zilele de celebritate.

D-na R:           Mie?

A:        Când domniei tale, când domnului Ratlow. Cum dragomanul, străbunul Ratlowilor, din partea domniei tale, după pomenire, a dispărut în umbra unei femei, îndrăznesc să cred, secolele adevărate te răsplătiră cu alte daruri.

D-na R.:          Săracul dragoman, mata să fii îndeajuns de cavaler, cam cât pretinde domnul Albanescu să fie bărbatul un filosof, apoi mi-ai ajuta să-l răzbun. Domnului Ratlow atât i-ar fi. Iată cele douăsprezece limbi vorbite de bătrân. Le vezi aici legate în piele de cămilă. O parte sălăşluiesc la Stambul. Altele s-au risipit. Dar mata vei căuta lucruri străine de vremuri şi, odată, cine ştie…

A:        Petrecerile dumitale în Italia, doamnă Ratlow…

D-na R:           Care Italie?

A:        În compania unor italieni…

D-na A:           Dar la Paris, martoră mi-e ducesa de la Roche, tot frumoasă, deşteaptă şi cuminte…

A:        Ducesa?

D-na R:           Nu, hodoroaga n-are inimă…

A:        Ce-ar zice domnul Ratlow să vă asculte?

D-na R:           Domnia lui e plecat, ai primit, de bună seamă, înştiinţarea înălţării domnului…

A:        Ratlow.

D-na R:           Sigur că da. Ci nădăjduiesc o taină şi mai şi. Ori te pilisei de ziua Hanei? Sau numai aşa să  mă trezeşti pe mine din ale mele? Crede-mă, în seara aceea eu mă aflam la Paris.

A:        De ce nu te-aş crede, acum poate că te afli în Bucureşti. Toate saloanele domniei tale prosperă. Iar pe domnul Ratlow mă mir de ce-l asculţi în umbra răscumpăratelor plecări. Mă pomenesc surâzând cum numai domnia lui domniei tale i-ar surâde.

D-na R:           Să nu te piardă vedeniile astfel reînviate. Să nu se fi stricat vremea, cum ai văzut ridicând colţul perdelei, din dreapta jos, ţi-aş arăta, la lumină mai multă, tabloul din faţă cum numai domnul Ratlow surâde, şi nu mie. Posomorâtul de el…

Bucureşti, 22 noiembrie 1970

 

2

Doamna R., Albanescu,  (posibil) Domnul R

D-l Ratlow:     Nu mai scrie ceea ce vorbeşti cu glas tare, trag cu urechea toţi barbugiii…

Albanescu:      Domnule, domnule Ratlow…

D-l R:  Auzii… Nimeni nu mai ştie cine este adevăratul domn Ratlow.

A:        Însăşi doamna Ratlow mi-a încredinţat deunăzi un secret, domnul Ratlow îl cunoaşte…

D-l R:  Vrei să spui, are nevoie să-l cunoască.

A:        Ei nu, domnului Ratlow i-l pot divulga pe nerăsuflate, e doar secretul morţii domnului Ratlow, n-am spus că domnul Ratlow a murit, nici că e internat pe Vitan.

D-l R:  Scriai acolo, ca pe marmoră de Târgu-Jiu, dacă mă pot exprima, icoana credincioasă a despărţirii dumitale de doamna mea Ratlow.

A:        Da, de doamna domnului Ratlow. Nu vă evocaţi, rogu-vă, o altă doamnă Ratlow, falnică şi pururi călătoare prin pieţele din centru, cu piciorul stâng strâns în ciorap, varicele…

D-l R:  Chiar aceea nu…

A:        Nici indianca…

D-l R:  Nici fata…

A:        Nici coapta…

D-l R:  Nici corcitura…

A:        Niciodată doamna Ratlow?

D-l R:  Ba doamna Ratloww.

A:        Care doamnă Ratlow?

D-l R:  O doamnă Ratlow, domnule, mi se pare, Albanescu.

A:        Dacă aşa doreşte domnul Ratlow?

D-l R:  Şi sunau într-adevăr, în momentele despărţirii, şi ceasuri şi telefoane şi sirene şi clopote?

A:        Îţi închipui, dacă s-a auzit până şi din modesta mea scriere. „Vocea doamnei Ratlow se auzea ca dintr-un mormânt al tuturor sunetelor”.

D-l R:  Din vina întunecimii revărsate în saloanele noastre, doamna Ratlow se retrăsese în apartamentul din strada C. Se anunţa o noapte ameninţătoare.

A:        De nu s-ar fi întunecat şi acum, ce-aş mai scrie povestea în versiunea dumitale, domnule Ratlow.

D-l R:  Lasă, când vom preschimba lespezile saloanelor eu şi doamna Ratlow o să ne ţinem pe lângă dumneata şi atunci vei săpa în marmoră…

D-na R:           O să ne ţinem pe lângă mata, domnule, cum ai spus?

A:        Albanescu…

            Vai, doamnă Ratlow, aţi ieşit, totuşi, în întâmpinarea domnului Ratlow. Mi se păruse că domnul Ratlow peregrinează pustiu printre tei.

D-na R:           Eu am arătat spre dumneata, şi domnul Ratlow s-a grăbit, cum îi este obiceiul. Mata, în ziua aceea, când se strânseseră în apartament aproape toţi vizitatorii saloanelor noastre.

D-l R:  Doamna mea, la auzirea numai de domnul Albanescu.

D-na R:           Pe întuneric, nici nu i-am zărit faţa. Mata chiar n-ai trimis vorbă că nu poţi veni fiind reţinut de chestiuni dintre cele mai importante?

A:        Mă pilisem, doamnă Ratlow. Umblam pe trotuarul de peste drum din faţa apartamentului. Un noroc dublu l-a adus pe domnul Ratlow. Domnule Ratlow, mi te-ai înfăţişat ca un tablou al dragomanului. Se petrecea uituc pe lângă biserică marele grup sărbătorind pe cineva la 20 de ani.

D-l R:  Doamna mea, te-ai tulburat aşadar zadarnic la zgomotul auzit numai de tine, la cântările de la la la lurala la fâşfâşfâş, la muzicile degeaba plănuite în seara aceea în toate saloanele noastre deodată. Te-a îngrijorat ameţeala mea, la întoarcere, parcă te văd când îţi tot spuneam cum îmi joacă în faţa ochilor mârliţe şi melci asemeni porcilor, da, da, cu nişte râturi ca ale porcilor.

A:        Pachetul subţire din mână ţi l-a suflat vântul, domnule Ratlow, şi eu am sărit ca ars să ţi-l ridic, dar a trecut tramvaiul peste el, ca o umbră de avion, apoi eu m-am recomandat Albanescu, doamna Ratlow nu mă zărise încă, ţi-am auzit glasul verde cum îi povesteai totul sus.

D-na R:           Mata ţi-ai închipuit atunci că saloanele noastre s-au închis şi nu mai avem loc să ne odihnim într-un apartament plin de atâta lume.

A:        Atâta că aş fi dorit din toată fiinţa să atrag politicos atenţia domniei tale că, în astfel de situaţii, poţi visa o boală, dar o poţi şi lua, prin contagiune.

D-na R:           Dacă aş fi înţeles, făceam totul să te primim, de bună seamă după întoarcerea domnului Ratlow. Ţi-am fi mulţumit pentru amabilitate.

A:        Că doar nu veneam de la război să întârzii cine ştie ce.

D-na R:           Acum totul e în ordine. Eşti binevenit oricând în saloanele noastre. Domnul Albanescu, a, mata, se îngrijeşte din când în când de îndrumarea oaspeţilor. Hm, pe vremuri, domnilor, m-aş fi vrut mereu într-o bacoviană încăpere de marmoră, despuiată de orice lux, iar acum, că totul e în ordine, am ieşit să-l întâmpin pe cel la 20 de ani, spuneaţi?

A:        Vârsta aceasta şi-o serba o fată, doamnă. Domnul Ratlow o fi ştiind mai multe. Eu mă pilisem, ţi-aduci aminte, doamnă Ratlow.

D-na R:           Ei, nu, nu să întâmpin pe cineva am ieşit din saloane. Nici pentru că domnul Ratlow mă iubeşte. Visase şi el cârciumi cu întâlniri ţigăneşti năduşite în noaptea când Iohana împlinea 20 de ani. Şi eu ce visasem?

A:        Lumea o vorbeşte de zână bună pe domnia ta, ca pe o milă a săracilor, să nu se supere domnul Ratlow.

D-l R:  Lumea n-o ştie pe adevărata doamnă Ratlow. Nimic nu ştie pe îndelete.

A:        Nici vorbă, donule Ratlow, dumneata ai trăit numai din filosofie, îndrăznesc s-o întrerup pe doamna Ratlov dintr-un decent cavalerism, nădăjduiesc decent. Doamna Ratlow a coborât într-o seară printre teii din Cişmigiu.

D-naR:            Lasă, lasă mata seara aceea întâmplătoare. Într-o seară…

A:        Aşa am spus şi eu, doamnă Ratlow, ai auzit şi dumneata, Domnule Ratlow.

D-na R:           Fie, în seara aceea am vrut să ridic perdeaua, colţul din dreapta jos. Ca într-o poveste, mă trezise ceasul dintr-o lungă visare, şi nu l-am mai apucat sunând. A sunat telefonul. Domnule Albanescu, am impresia, pentru prima oară mi-ai spus că mata eşti. Tăcusei şi după ţiuitul unei sirene a salvării, a bătut de douăzeci de ori clopotul bisericii de la intrarea în Cişmigiu.

D-l R:  Doamna mea, ţi-e palid glasul în întuneric, nu cumva eşti palidă toată. Domnule Albanescu, dumneata cum o auzi?

A:        Mă simt ca în seara aceea când rămăsesem fără nimeni pe lume. Să fi durat asta… Doamnă Ratlow, am cerut eu domniei tale patru lei împrumut? Oricum, se făcuse târziu, domnule Ratlow, dumneata nu mai veneai ca înainte. Eu am început să vorbesc cu voce tare, ca acum, fără cuvintele noastre de toate zilele, doar nu aveam cui să-i spun ceva de la obraz, şi de mine uitasem, ce mai, douăzeci de ani.

D-na R:           Mata în seara aceea erai mânat de gândul răsplătirii unei fapte trecute. O fi fost împrumutul cu patru lei, şi domnul Ratlow întârzia, ce-i dreptul.

A:        Numai într-unul din saloanele domniilor voastre, doamnă şi domnule, domnule şi doamnă Ratlow o să regăsesc odată ceea ce mă mânase în seara aceea.

D-l R:  Bunul sfârşit al serii, aici, printre tei, mie nu-mi era departe, îţi povesteam eu, doamnă Ratlow. Domnului Albanescu n-are cine să-i confirme, dacă petrecerea salonelor îşi croieşte iarăşi un vad până la periferii. Ne vom îmbujora de măgulirea recunoaşterii, spunea dumnealui, a recunoaşterii… a recunoaşterii faptelor trecute.

D-na R:           De, domnilor, de ce ar plânge vreunul dintre voi visul meu de pe vremuri?

A:        Vorbeaţi aşa, doamnă Ratlow, cucernică şi în putere, asemeni maicii domnului, încât domnul Ratlow te iubeşte cu toată dreptatea, iar eu mă şi închin. Vă aşteaptă saloanele pretutindeni împrăştiind smirna pământului, floarea depozitelor şi curânda seară ce poate nu s-a dus atunci…

D-na R:           Domnule Albanescu, mata l-ai cunoscut pe celălalt Albanescu, marele salonard?

A:        Vai, doamnă Ratlow, chiar domnia ta ai numele împrumutat de la vechiul, al patrulea dragoman al ţării. Domnul Ratlow l-a împrumutat de la dumneata. Iar eu, pentru a nu-l împrumuta, la rându-mi, am încuviinţat fericit să-mi spuneţi domniile voastre precum mi-aţi zis. Teii domnului Ratlow v-ar putea da ştire şi-n altfel. Domnia ta te preumblai printre ei când dumnealui s-a aplecat să mă recunoască.

D-na R:           Am fi convorbit atunci…

A:        Ratlow…

D-l R:  Ratlow…

A:        Ratlow…

D-l R:  Ratlow…

D-na R:           Cum?

D-l R:  S-ar cuveni să stea şi dragomanul cu noi.

A:        Să treacă oarecine şi printre aceste ascunse şiruri de tei scuturaţi.

D-na R:           Să întârzie.

D-l R:  Plăcut se aude tramvaiul, domnule Albanescu. Te-am ţinut din lucru.

A:        Vă mărturisesc, într-adevăr, zgomotul tramvaiului mă dispune şi pe mine la fapte nobile.

D-na R:           Eu nici nu-l aud întotdeauna, domnilor. Acum, că ne-am recunoscut, vorbim mai tare, şi tot o să plănuim, precum v-aţi dorit, primirea domnului Albanescu în saloanele noastre. Ar fi păcat să nu se petreacă totul în Bucureşti, dar o să ne ascultăm unii pe alţii, domnilor. Voi unde spuneţi? Asupra datei nu va fi greu să convenim, dar unde?

A:        În Bucureşti… Ne leagă seara aceea, oricât, doamnă şi domnule Ratlow, eu provin dintr-un trunchi nici măcar nobil, ci precum al teilor. În rumenul sud – şi floarea teilor cânva îmi va întări spusele – sălăşluiesc sub carele grele de giuvaerurile Stambulului neîncăpuţii ochitori de zei, mintoşii fără margini. În partea cealaltă saloanele gem de stirpe odată mai veche ca altă ciobănime dinspre trecători. Iar pe tăiatul crucii, la capetele săbiei de la răsărit şi de la apus, o şleahtă de dănţuitori tot s-o învâlvăta. Aflătoare în mijloc de răstignire, topitele convoaie din jurul doamnei Ratlow ne-or da pace. Şi, astfel, locul e mai simplu de ales. De intri într-o mănăstire, n-ai intrat în toate?

D-l R:  Domnule Albanescu, toate astea le-am auzit de la început, când te-am desluşit vag, după voce, fiindcă vorbeai tare într-o situaţie când oricine s-ar lăsa furat de tăcere. Doamnei Ratlow nu i-a venit să creadă prima oară, rătăcită la doi paşi de mine. I-am arătat prin semne că nu mai e tăcere şi mă mir de ce întâi ţi-am zis Albanescu.

A:        Gândul dumitale… doamnă Ratlow, domnia ta se grăbeşte?

D-na R:           Vorbeşte mata acolo tot ce voiai să vorbeşti cu gândul la gândul domnului Ratlow. Eu te voi urmări într-o sfinţită manieră, fii încredinţat, chiar dacă mă depărtez atrasă de preumblarea printre teii domnului Ratlow, săracul, geaba naltele saloane dacă el…

A:        Gândul dumitale, domnule Ratlow… iartă-mă, doamna Ratlow, nu ştii, se simte bine? Se clatină înconjurându-ne de-aproape cu grandoarea privirilor plutitoare. Ei, să nu uit, şi gândul dumitale ştia una – printre tei, la ceasul vostru, singuratic doar Albanescu vă putea ieşi înainte.

D-na R:           Nu ştiu eu ce ştie gândul meu, domnule, dar pe dumneata eu, în persoană, te credeam la saloane.

D-l R:  Care saloane?

D-na R:           O, cele vecine locaşurilor mănăstireşti din preajma lacurilor.

A         Ori saloanele cu vedere spre arenele Bucureştiului?

D-na R:           Zic acelea sezoniere, unde pălesc mimozele.

A:        Zi de marile saloane cu aripa oprită deasupra centrului şi a noastră, acum, domnule Ratlow.

D-l R:  Dumneata poţi fi un escroc încât să-ţi placă să fii luat drept domnul Albanescu. Pe el îl ştie o lume, ce te-ai socotit? Vestea saloanelor Ratlow n-are a face cu băierile Orientului, precum un pui de iepure născut dintr-o iepuroaică de argint viu, pe o culme a primirilor. Îţi spun că nici domnul Albanescu nu ştia că dumnealui însuşi se îngrijeşte de îndrumarea oaspeţilor. Doar doamna Ratlow, stăpâna după obicei. Şi eu ştiam asta, dar nu îl cunoşteam prea bine pe domnul Albanescu, încât n-am spus că nu poţi fi dumneata când ţi-am auzit vocea blând ceremonioasă. Ce să mai fi fost cu domnul Albanescu? El chitise minunat petrecerea unuia dintre saloane de-l prefăcuse într-un leit întreg Ţarigrad. Dumneata, domnul Albanescu? Numai doamna Ratlow, ei, doamnă Ratlow… Dumneata în persoană… Cum se ajunge atunci la salonul de aici, printr-o intrare nouă, precât se zvoneşte. Ei, taci? De bună seamă doamna Ratlow o ştie. Doamnei mele Ratlow nu-i scapă nimic din ce e monumental, chiar când convorbim de portalurile noi ale saloanelor mirositoare a tei.

A:        Se întâmplă, domnule Ratlow, că m-ai auzit vorbind cu glas tare, săpând în umbră, marmoră adusă din cariere tomitane, asta pot să ţi-o spun. Dar numai doamnei Ratlow îmi e îngăduit să-i încredinţez totul. Mă întrerupsesem singur din lucru, când m-ai luat în seamă dumneata. Eu tocmai mă aplecam în semn de cuviinţă a tuturor întâmpinărilor mele şi aşteptam să… Îţi mai pot spune ceva… Acest Cişmigiu este încă o operă a domnului Albanescu, ai auzit despre el. Dacă am avut mână liberă, iată secretul doamnei Ratlow. O, domnule Ratlow, mulţi dintre cei ce obişnuiesc să tragă cu urechea pe sub ferestrele pierdute în arhitecturi ameţitoare au ascultat glasul doamnei Ratlow îmbiindu-te să te uiţi dacă există ceea ce se cheamă cale liberă.

D-l R:  N-am trecut prin toate, domnule Albanescu, dar calea aceea poate că i-o datorez doamnei Ratlow ca pe o dedicaţie dintr-o campanie victorioasă, din cea mai victorioasă campanie, domnule Albanescu, domnule Ratlow, doamnă Ratlow şi voi, aşteptaţi-mă numai o clipă, voi, ă ă ăştia de la intrările saloanelor.

A:        Intrările sunt nepetrecute, ca în seara aceea, domnule Ratlow. Tramvaiele îşi vor regăsi în curând liniile, dacă după ele îţi îndrepţi auzul,

D-l R:  Pe doamna Ratlow ai mai văzut-o…

A:        Am zărit-o odată pe domnia sa şi pe dumneata, în cu totul altă parte…

D-l R:  Păcat, pe ea a dăruit-o soarta cu secretele.

A:        Numai domnia sa ştie dacă asta e.

D-l R:  Un străin ar crede-o amnezică. Nu mă mai recunoaşte nici pe mine. Cu atât cu mai neputinţă pe dumneata. Aveai să-i destăinui dichisul noilor intrări, domnule. Ea uită de o tânără, de o bătrână, de i-a murit cineva, de a murit ea însăşi. Să nu te miri când o să-i pară că dumneata, domnule Albanescu, ai fi domul Ratlow, că dumneata, domnule Ratlow, ai fi domnul Albanescu. Cum suntem într-o întârziere aproape desăvârşită, eu unul m-aş apleca în faţa porţilor presărate cu tei scuturaţi şi aş proteja obosit trecerea doamnei Ratlow. Dar în bunătatea ei săritoare.

A:        Şi nu uita, domnule Ratlow, nici desluşirile ce am a i le da…

D-l R:  În glasul dumitale, tare, am ascultat şi glasul meu, domnule Albanescu… doamna Ratlow nu prea a ascultat pe nimeni, în seara aceea, desigur. S-a răsucit pe călcâie şi gândurile ei sunt gândurile noastre.

A:        Doar porţile saloanelor de acum, domnule Ratlow, i se cuvin singur domniei sale şi, câtă vreme nu-i limpezii calea, m-aş tulbura să o ştiu pătrunsă în saloanele de aici. Ne-ar fi, altcum, să îndemnăm binevoitori ai târgurilor, precupeţe să înainteze pe unde le vom arăta şi să-i întindă la picioare doamnei Ratlow ultimele scumpeturi şi flori de tei din sudul filosofilor.

D-l R:  Nu sunt gata saloanele de aici, nu sunt ale doamnei Ratlow, domnule Albanescu?

A:        La ce te gândeşti, domnule Ratlow? Cu multă credinţă aş putea spune că saloanele doamnei Ratlow sunt Ratlow însăşi, nu numai saloanele de aici, saloanele din tot Bucureştiul şi nu numai din tot Bucureştiul. E însă o durere, gândeşte-te şi la asta. Mai gândeşte-te că doamnei Ratlow i-ar fi fost dat să trăiască pe lume în saloanele domniei sale totdeauna, şi în seara aceea, desigur, aici, ca un copil.

D-l R:  Niciun copil, domnule Albanescu.

A:        Toţi copiii, domnule Ratlow.

D-l R:  Şi e o durere, domnule Albanescu?

A:        Numai doamnei Ratlow şi numai aici şi numai acum puteam să i-o împărtăşesc. Şi nu e pierdut timpul, domnule Ratlow. Va trebui să tăiem teii. Când dumneata şi doamna Ratlow aţi străbătut încoace, tocmai ştersesem scrisul de pe marmoră. O marmoră mai bună nu a fost săpată, înţelegeţi, aveam gândul s-o scriu a doua oară, apoi să tai teii, apoi să vă aştept, să vă întâmpin, în familie, domnule Ratlow. Desigur, în seara aceea, în fapt întunecos, doamna şi domnul Ratlow nu ar fi trecut spre terenurile de tenis.

D-l R:  Bine, domnule Albanescu, să tăiem teii.

A:        Numai doamna Ratlow să nu se îngrijoreze de partea cealaltă.

D-l R:  A teilor.

A:        A teilor, domnule Albanescu.

23-24 noiembrie 1970 

 

 

3

Doamna și Domnul

D-na R:           Minunat prevestitoare mai sunt glasurileoaspeţilor din saloanele noastre, domnule Ratlow.

D-l R:  Eu m-am bucurat cel mai cel mai văzând că urci, aici, pe terasă, doamna mea Ratlow.

D-na R:           Te aşteptam, urcam treptele aşteptându-te, doar n-ai uitat obiceiul meu la toate balurile saloanelor noastre.

D-l R:  Îl ştiu, spre fericirea lor, şi oaspeţii, aşteptându-te jos, la rându-le, până când o să li se pară că întârzii şi muzica, fără tine, a rămas părăsită. O seară ca niciodată, doamnă Ratlow. Valuri de saloane, pe vremuri şi curând, nu răpiră strălucirea acestuia, încât ne vedem ca întâia oară, frumoasă doamnă Ratlow.

D-na R:           Am avut o rugăminte la domnul Albanescu, domnule Ratlow. Să ia în grijă, la primăvară, sădirea unui tei, la fereastră, colo, ce zici?

D-l R:  O, cândva îmi petreceam vremea tăind pădurile de tei. Doamnă Ratlow, desăvârşit ţi-e gândul. Fapta mea trecută în loc de pedeapsă îmi va aduce alinare. O să mă reped din ce în ce mai rar în alte saloane, bucuros de a contempla reînvierea tagmei teilor.

D-na R:           L-ai cunoscut pe domnul Albanescu, domnule Ratlow?

D-l R:  Cine nu-l cunoaşte? Una dintre poreclitele, princiarele invitate, la primirea îndătinată a domnului Albanescu, în seara aceasta, aici, în salon, i-a jucat o tragedie întreagă. Se pretindea chiar o doamnă Ratlow. Ai cunoscut-o?

D-na R:           Prietenele mele îmi reproşează asemenea tragedii, mai ales în lungul serilor din saloanele sărăcite. De-aia am avut rugămintea sădirii unui tei, sub fereastră, colo, la primăvară. Invitatele se vor interesa de starea sănătăţii teiului, nu-i aşa, domnule Ratlow?

D-l R:  De bună seamă, şi va fi asemeni stării sănătăţii saloanelor noastre.

D-na R:           Dar să vedem acum, domnule Ratlow, onorurile-s împlinite?

D-l R:  Doamnă Ratlow, eu te-am urmat din onoare şi din dragoste.

D-na R:           Dar ceilalţi?

D-l R:  Uiţi, toţi aşteaptă un semn al doamnei Ratlow spre a se potoli deodată pioşi, acoperind cu mânecile creştete de femei, ca atunci când candelabrele se cutremură în sunetul corului. Ce le vei spune în seara asta tuturor?

D-na R:           Când mi se vor arăta în marea sală toţi ca unul, o să chibzuiesc un cuvânt precum o cântare. Înainte de a urca, i-am dat de înţeles fiecăruia ceea ce voi cuvânta. În seara asta n-au venit atât la saloane, cât la doamna Ratlow. Luminatul nostru prieten, luminat de Sfântul Constantin, cred că domnul Albanescu el însuşi, a jucat o comedie ciudată pretinzând că dumnealui nu mai este de saloane. Poţi, domnule Ratlow, să îmbătrâneşti într-o singură seară? Într-o seară oferită de muncile oaspeţilor, dar fără urmă de chinuri, într-un sărut al tuturor uitărilor?

D-l R:  Am o rugăminte, doamnă Ratlow. Mulţi îşi serbează douăzeci de ani, în celelalte saloane.

D-na R:           O, să se numească aşa terasa asta, unde iubindu-ne pe noi ne iubim şi departele nostru, după vorba, după vorba cui, domnule Ratlow?

D-l R:  Mi-aduci aminte, doamnă Ratlow, de vremea când copilăreai în saloanele dragomanului. Uită-te cum în jocul primăvăratic al sfântului Gheorghe tulburai minţile vorbăreţe şi încruntatele sprâncene ţi se ploconeau la picioare. Memoriile celui uitat de dumneata ar fi ars în uleiuri de pe încinsele linii ale tramvaielor. În seara aceasta, venit de departe, îşi petrece gândurile în marea sală – domnul Albanescu o să adeverească tot – chiar botezându-l maestru al îmbrăţişării.

D-na R:           Spovedaniile altora, domnule Ratlow?

D-l R:  Şi ale noastre, doamnă Ratlow.

D-na R:           Am văzut fercirea celor din saloanele noastre. Sunt fericiţi fiindcă nu le aţinem calea. Poate ne adoră fără un gând la puritatea neamului nostru.

D-l R:  O, de afară se aud uneori blesteme surde, un nebun aruncă în faţa viitorilor noştri oaspeţi întruchipate suspine, „îs rele rudele”, zice, doamnă Ratlow.

D-na R:           Aşa şi domnul Albanescu împodobeşte nenorocirile, ascultă păsările intrate pe ferestrele saloanelor ca şi cum cineva le-a împuşcat din ochi. Şi deci, domnule Ratlow, rafinamentul nostru nu se mai caută?

D-l R:  Se caută atunci şi mai adânc saloanele doamnei Ratlow.

D-na R:           Dumneata pentru ce le-ai căutat?

D-l R:  Am căutat-o pe doamna Ratlow. E drept, ai încercat să înalţi frumuseţea saloanelor până la frumuseţea dumitale. Domnul Albanescu, fără să-l cunosc, m-a îndrumat ca pe un oaspete al dumitale, nu al saloanelor. Şi iată-te aici şi acum, în seara aceasta, singură în închipuirea saloanelor, pe o terasă clădită din întreg aurul dezgropat al pământurilor.

D-na R:           Domnule Ratlow, aşa a vrut norocul vremurilor. În tinereţea dragomanului te-aş fi căutat eu pe dumneata, rugându-te, cum am avut şi la domnul Albanescu o rugăminte, să iei în grijă sădirea unui tei la fereastră, colo.

D-l R:  Ce veac şi ăla, doamnă Ratlow… Nu vă frângeţi mâinile, aclamaţiile din marea sală vi se cuvin. Încă de pe atunci ruina semănată peste saloane le putea îmbătrâni. Dar, doamnă Ratlow, această seară stă în vârful timpului, iar dumneata, de pe terasa unui nou salon, vei dărui celor din marea sală surâsul logodnelor, ei îl vor păstra şi în celelalte saloane, unde mulţi îşi serbează douăzeci de ani.

D-na R:           Da, domnule Ratlow, de aceea începe să mă îndurereze mania mea. Şi domnul Albanescu n-a uitat să-i atragă atenţia pictorului lucrător, de unde să-şi închipuie că tocmai în seara aceasta o să mă îndurereze împlinirea întru totul a plănuirii saloanelor mele? Perdeaua, perdeaua, domnule Ratlow, ne desparte de marea sală. Ai închis uşa, după ce, urmându-mă, urcasei treptele până aici pe terasă. Petrecăreţii se uită, între două iubiri din seara aceasta, se uită zadarnic, rar cine are ştire de terasă, iar ăla s-o fi şi pilit. Colţul perdelei trebuie ridicat, înainte de a-mi face reapariţia, domnule Ratlow. În marea sală a noilor saloane, lumea s-o fi schimbat de-a lungul serii, s-o fi întors acasă, cine ştie… La urma urmei, va fi aceasta seara noastră, domnule Ratlow. Trebuie ridicat colţul perdelei însă, poate lumea toată mai aşteaptă, măcar lăcomia şi tot să-i fi ţintuit în saloane pe oaspeţi.

D-l R:  Şi bucuria, doamnă Ratlow.

D-na R:           Te gândeşti la vienezi?

D-l R:  Nu numai la ei, doamnă Ratlow.

D-na R:           Cât despre domnul Albanescu.

D-l R:  Domnul Albanescu, doamnă Ratlow, ar fi în stare să taie teii toţi, şi teiul sădit sub fereastra dumitale să rămână singurul…

D-na R:           Ca să vezi puterea saloanelor mele.

D-l R:  Păcat, spuneai, în seara aceasta de perdea.

D-na R:           Păcatul meu, domnule Ratlow, de aceea şi sufăr.

D-l R:  Tot e bine, suferinţa doamnei Ratlow rămâne ascunsă lumii din saloanele ei.

D-na R:           Dacă n-ar fi perdeaua, n-ar mai fi nici durerea din seara aceasta, domnule Ratlow. Nu m-am gândit şi domnul Albanescu a împlinit tot ce i se spusese. Dumnmeata, de aici, de lângă mine, nu-mi poţi simţi depărtata suferinţă, poate fiindcă mă iubeşti cât pentru o logodnă, poate pentru că nu îţi vine la îndemână să ridici colţul perdelei…

D-l R:  Vai, doamnă Ratlow, dar, încă din seara aceasta, se poate începe lucrul la un nou salon. Oaspeţii vor sări în sus, ca şi cum nu ar mai fi aici, ori şi aici şi acolo, iar înaltul podium, terasa i-ar orbi de presimţirea fericită a surâsului doamnei Ratlow chiar de la intrare.

D-na R:           Când, urmându-mă, ai urcat treptele până aici pe terasă, oaspeţii acestei seri sosiseră după cuviinţă, oare ţi s-au înfăţişat în aleasă mulţime? Femeile îşi răsuciseră funii din rochii spre spânzurarea elitelor? Domnii şi doamnele frigeau sticla cupelor cu îndrăgostite buze, domnule Ratlow?

D-l R:  Să mă fi trimis la dumneata sus, pe trepte, darul vieţii mele, doamnă Ratlow?

D-na R:           Aflându-te bărbat cumsecade, o cuvenită vorbă pentru dumneata…

D-l R:  O, doamna mea Ratlow, o să ridic perdeaua, colţul din dreapta jos, să-ţi recomand lumea de dedesubt, din marea sală, oricine ar fi sosit până acum, oricine s-o grăbi către un alt salon, oricine. Îşi vor ridica ochii şi le vei cuvânta.

D-na R:           Mă sfătuieşti? Să le spun doar atât, „Pentru voi”, ce zici?

D-l R:  Pentru oricine, doamnă Ratlow.

D-na R:           Mă tem, domnule Ratlow, să nu fie scris pe cealaltă parte a perdelei, ca în marmoră, aceste cuvinte. Nu mai ştiu dacă domnului Albanescu i se spuse şi asta. Destul s-a răspândit prin saloane zvonul mesajelor intime ale copilelor către mine, dorinţa şi visul, domnule Ratlow, că erau mirese. Eram mireasă, domnule Ratlow, dar perdeaua, perdeaua, domnule Ratlow, ridică perdeaua, colţul din dreapta jos. Odată mi-a ars un salon. I-a pus foc o nebună cu basma însângerată, o copilă din astea. Colţul din dreapta jos. Se vede cumva domnul Albanescu?

24 noiembrie 1970

 

 

4

Albanescu, (posibil) Doamna Ratlow

A:        „Domnule Ratlow, damna Ratlow are onoarea să…”

D-na R:           Domnule Albanescu, mata…

A:        O, doamnă Ratlow, sunt gata, ajunsesem la ultimul dintre cei ce au trecut până în această seară prin saloanele domniei tale. Sunt gata, doamnă Ratlow.

D-a R: Te-ai trecut şi pe mata?

A:        Doamnă Ratlow…

D-na R:           Şi pe mine?

A:        Domnia ta…

D-na R:           Mai bine nu. Mata nu vrei să dăm o fugă până la saloanele mele unde se serbează 20 de ani?

A:        În această seară, doamnă Ratlow?

D-na R:           În.

A:        Mă ierte domnia ta, şi de ce să fugim?

D-na R:           Pentru mine, domnule Albanescu. Mata fugi pentru doamna Ratlow, nu e demn?

A:        Cel mai demn, doamnă Ratlow. N-am fugit niciodată prin Bucureşti. Sau nu mai ştiu de sunt în Bucureşti saloanele acelea?

D-na R:           Vom trece prin cât mai multe, seara aceasta e lungă…

A:        Toată cinstea, doamnă Ratlow.

D-na R:           Sigur, sigur, doamna Ratlow are onoarea să…

A:        Tatăl meu, domnul Albanescu, doamnă Ratlow, când avea douăzeci de ani, şi doamna Ratlow, mama domniei tale…

D-na R:           În salonul unde se întâlniră prima oară, domnule Albanescu, se cunoaşte, eşti un minunat îndrumător al oaspeţilor, la toate ceasurile şi pe orice treaptă…

A:        Să mergem acolo, doamnă Ratlow?

D-na R:           Să ne gândim întâi la priveliştea din seara aceea, domnule Albanescu. Mata să nu uiţi una. Atâţia jucau înăuntru în tactul muzicilor străvechi, iar afară la ferestre tot atâţia priveau la fel de fericiţi. Noi unde ne-am duce? Vreau să fugim împreună tocmai pentru a nu ne mai putea despărţi, domnule Albanescu, acolo unde ne vom hotărî să ajungem.

A:        Oriunde, doamnă Ratlow.

D-na R:           Oriunde, domnule Albanescu, şi domnul Ratlow?

A:        Acesta poate fi şi numele meu, doamnă Ratlow.

D-na R:           Domnul Ratlow a trecut prin saloanele mele, aşa e.

A:        Un lucru, doamnă Ratlow, în obişnuita domniei tale rugăciune, seara aceasta, s-a strecurat şi gândul plecării împreună?

D-na R:           S-a strecurat plecarea, domnule Albanescu. Adevărat, am suit pe terasa noului salon, pentru a mă ruga. Acolo, rugăciunea mea, dar n-o mai ţin minte, vezi, plecasem, o perdea îmi acoperea vederea spre marea sală, unde mata îndrumai oaspeţii… Dacă n-am fugit atunci, înseamnă că am aşteptat să fugim împreună…

A:        Poate domnia ta îl aşteaptă pe domnul Ratlow.

D-na R:           Era pe acolo, parcă, un bun domn Ratlow. Şi parcă nu se încumeta, fără domnul Albanescu, să fugă împreună cu mine la saloanele unde se serbează douăzeci de ani. Vinovată această seară, domnule Albanescu, sus pe terasă, cu perdeaua dinainte eu cred că fugisem.

A:        Un înţeles anume al sentimentelor domniei tale, doamnă Ratlow, l-am prins în clipele mele singuratice din această seară. Poate atunci domnia ta jucai pe terasă o carte dumnezeiască, după ce suferisei şi uitasei să fugi. Eu nu am de jucat nimic, doamnă Ratlow. Fiind împreunî, împreună să dăm o fugă, spui domnia ta, până la saloanele unde se serbează douăzeci de ani. Tocmai aşa lumea o să afle că doamna Ratlow n-a fugit împreună cu nimeni, niciodată, iar dacă a fost fugită a fost singură.

D-na R:           Lumea ca lumea, spune-i că e nebună şi n-ai făcut nimic, primeşte-o în saloane şi,  să te ţii… Şi mata ai fugit de lume venind la saloanele mele în această seară unde te îndeletniceşti cu îndrumarea oaspeţilor.

A:        Iar domnia ta, doamnă Ratlow, nu poate fugi de saloane. Sunt ani şi este şi această seară, doamnă Ratlow. Fericirea domniei tale…

D-na R:           Mata uiţi ce ne leagă, domnule Albanescu. Rău te mai pilisei, domnule, şi nu ştiu când ai de gând să te trezeşti de-a binelea.

A:        Vai, doamnă Ratlow, mi-e drag să sufăr şi eu, atâta tot. Să iau suferinţa de la domnia ta, precum aş lua o răceală. Nu vreau să fug din saloanele domniei tale, din salonul cel nou, chiar de-mi va fi dat să ajung tot în saloanele doamnei Ratlow, unde se serbează douăzeci de ani. Nu vreau să fug în seara asta. Domnia ta îngăduie tuturor ceea ce îşi îngăduie sieşi. Eu nu sunt asemeni celorlalţi? Domnul Ratlow nici nu m-a recunoascut. Pot fi luat drept fratele dumnealui, ori chiar drept dumnealui însuşi. Prea mi-ar fi bine alături de domnia ta. Doamnă Ratlow, n-am cum să te urmez, nici de vei urca în această clipă treptele până pe noua terasă. Şi, nu uita, domniei tale îi place să urmeze, nu să fie urmată. Sorţii saloanelor îţi croiesc înstăpânitori calea de urmat.

D-na R:           O să mă înfrunţi mata altădată, această seară este a mea şi a domnului Ratlow. Ştii asta, altfel m-ai îndruma ca pe un oaspete oarecare, nu m-ai lăsa în voie, să fug ori să-mi dărâm saloanele, ori să te răpesc pe mata când altă cale nu s-ar găsi.

A:        Numai seara aceasta, doamnă Ratlow, numai în Bucureştiul saloanelor domniei tale, numai aici mi-am încercat norocul. Minţile încăpătoare de la dragoman până la noi s-au adăpostit şi în altă ţeastă decât a doamnelor şi domnilor. Nu-i judec fiindcă în seara asta nu judec nimic. Dar tot pe aici se adăpostiseră.

D-na R:           M-au privit în ochi, domnule Albanescu, mulţi cavaleri şi înţelepţi sfioşi precum bujorii. I-oi fi urmat, după ştiinţa mata. Se retrăgeau cu faţa mereu spre mine şi dinainte îmi licărea perdeaua bărbăteştilor priviri. Le-oi fi semănat în altă seară. Să-ţi fie frică să priveşti o doamnă. Să te îngrijeşti într-atât de saloane încât să nu uiţi niciodată perdeaua de la terasă, mai zic şi eu fidelitate. Vorba unei ţigănci de la aripa veche a saloanelor, o ţii mult şi stă ţeapănă, domnule Albanescu.

A:        Ea nu era în gând cu perdeaua, doamnă Ratlow.

D-na R:           Ea era în gând cu domnul Ratlow şi cu domnul Albanescu.

A:        Şi cu doamna Ratlow şi cu saloanele… Oricum, în seara aceasta a lipsit, dacă îmi aduc bine aminte, doamnă Ratlow…

D-na R:           Scotocind prin saloane, vei găsi-o, prin saloanele unde se serbează douăzeci de ani.

A:        La saloanele domniei tale, eu îndrum oaspeţii, doamnă Ratlow. A spus-o şi domnul Ratlow.

D-na R:           L-am auzit în această seară, mă privea, de ca şi cum el mă urmase pe mine, domnule Albanescu, şi poate şi pe mata.

A:        Tăcut în această seară domnul Ratlow… Împânzise cu privirile dumnealui toată lumea din saloane, iar pe benchetuitorii din salonul cel nou îi asemuia unor tei scuturaţi, tocmai de tăcut ce era.

D-na R:           Tot aşa, odată a plecat să-şi cumpere ţigări, parcă-l văd, Se înserase, ca acum.

A:        Acum e târziu, doamnă Ratlow.

D-na R:           Mata uiţi când a plecat domnul Ratlow să cumpere ţigări?

A:        Domnia ta ai pretenţia unei ţineri de minte fără egal.

D-na R:           Eu am saloanele, unul ca mata umblă cu pretenţiile.

A:        Domnul Ratlow a cumpărat ţigări tari precum o carne vie, doamnă Ratlow, şi nu le-a cumpărat, le-a primit. Picaseră din ciudatul dumnealui costum de parcă ar fi înviat, iar un domn i le-a strâns de pe jos şi i (le-)a întins, ţigări ca toate ţigările.

D-na R:           Când se va sfârşi această seară, domnule Albanescu, o să te întristezi, şi cei de douăzeci de ani nu vor avea ochi pentru nici unul dintre noi.

A:        Au fost poftiţi în salonul cel nou şi, foarte curând, în toiul acestei seri, o să vă mulţumească pentru onoarea de a-i fi întâmpinat, doamnă Ratlow. Domnia ta uiţi ceea ce însăţi ai pus la cale seri înainte…

D-na R:           Şi o să vină şi domnul Ratlow?

A:        Această seară doar e a domniei tale şi a domnului Ratlow.

D-na R:           Înconjuraţi de mata, domnule Albanescu.

A:        Şi de perechi tinere din saloanele asiate…

D-na R:           Şi de ceilalţi moştenitori ai dragomanului, domnule Albanescu.

A:        Toţi vor fi şi venit, doamnă Ratlow, dar au să-şi vorbească unii altora, despre domnia ta şi despre tot ce o să li se întâmple. Sunt fericiţi. Acum, dacă vei ridica perdeaua, colţul perdelei, o să-i zăreşti înăuntru cât sunt de fericiţi. Domnia ta vei fi la fel de fericită după ce vei ridica perdeaua.D-D-na R:     Ridic-o mata.

A:        Pentru fericirea domnie tale, doamnă Ratlow?

D-na R:           Şi a domnului Ratlow…

A:        De bună seamă, doamnă Ratlow, o clipă numai, iar mi-a amorţit piciorul drept, s-a lăsat frigul. N-ar fi mai potrivit să pătrundem în saloanele domniei tale şi să ne pierdem printre perechile de douăzeci de ani?

D-na R:           Se cântă mult, se joacă şi mai mult acolo, domnule Albanescu, şi eu îmi doresc să nu se scuture nicicând floarea saloanelor şi de aceea trebuie să nu am niciun amestec. Să nu cumva să fie de ales între saloanele doamnei Ratlow şi doamna Ratlow. M-aş sufoca, domnule Albanescu. În mata mă încred pentru saloanele mele, în domnul Ratlow să mă încred pentru mine, domnule Albanescu?

A:        Seara aceasta, doamnă Ratlow, uneşte saloanele şi lumea lor. Singură domnia ta se mai răsuceşte pe călcâie în gând cu un alt salon al doamnei Ratlow dintr-o seară ce încă n-a sosit odată cu aceasta.

D-na R:           Ştii, mata, unduitoarele reverenţe de atunci?

A:        O, doamnă Ratlow, această seară le aşteaptă. Domnia ta gândeşti până la capăt totul, apoi uiţi dinadins. Domnul Ratlow te iubeşte de bună seamă, te iubeşte mai ales la încercarea celor douăzeci de ani, în jocul ochilor fulgeraţi de artificii. Atunci se va apleca precum un filosof deasupra unei ape amintindu-vă şi de această seară.

D-na R:           Da, domnule Albanescu, şi mie îmi aminteşte această seară de domnul Ratlow. El n-a serbat-o pe doamna Ratlow, mama mea. Când o să-l văd acum, o să-l privesc în ochi cu o duioşie răzbunătoare.

A:        Domnul Ratlow o să urce, o să vă amintească această seară. Nu s-a sfârşit. E timp de toate, doamnă Ratlow.

D-na R:           N-am spus că n-o să-l iert. Mata o ştii din saloanele mele. Pe vremea când ne îmbrăcăm în dragomani suntem în stare chiar numai să iertăm, te iert eu, mă ierţi şi tu, nici aşa, domnule Albanescu.

A:        Doamnă Ratlow, oricât s-ar cânta de mult în saloane şi cât n-ar conteni jocul domnului Ratlow, în salonul cel nou se serbează douăzeci de ani, asta se iartă.

D-na R:           N-am spus că nu, domnule Albanescu. Asta şi atunci o să se ierte. Priveşte Bucureştiul iertat încă şi în această seară. Fugi la saloanele din insule şi îndrumă într-una oaspeţi, întâmpină-l pe domnul Ratlow, iart-o pe doamna Ratlow…

A:        Să mă ierte domnia ta pe mine, doamnă Ratlow.

D-na R:           De, domnule Albanescu, până în seara aceasta săracii să nu fi fost mai fericiţi, mai ales acei ce-şi serbează aici la noi douăzeci de ani. Cu luxul saloanelor doamnei Ratlow sunt ziduri mai înalte. Când fuma odată dragomanul şi i se terminaseră ţigările, i-a alunecat o lacrimă, domnule Albanescu, de a început şi în Bucureşti lumea să-şi scuture mâinile şi să jelească şi să se teamă că într-o bună zi se va stinge soarle de pe cer.

A:        Nicio grijă, doamnă Ratlow, oricine trecea prin Bucureşti, să fi fost cât de grăbit, pentru lupte cu duşmani de moarte, pentru târg, pentru doctori sau pentru ţigări, tot îşi iubeau departele văzând nestins mereu soarele în saloanele doamnei Ratlow. Şi mulţi călcau aşa pe rădăcinile înmuguritelor vii de la marginile Bucureştiului să dezgroape o nouă temelie a saloanelor de până la această seară. O, doamnă Ratlow, domnul Albanescu, tatăl meu, i-a arătat doamnei Ratlow, mama domniei tale, o faţă surâzătoare, şi cum nu s-ar fi înălţat, între privirile lor, saloanele de pe vremuri?

D-na R:           În această seară îndrumi oaspeţii de acolo, domnule Albanescu. Iar noi… Ce se aude cu domnul Ratlow, domnule Albanescu?

A:        Saloanele îl cheamă pentru domnia ta, doamnă Ratlow…

D-na R:           Iar mata?

A:        Sunt ultimul, doamnă Ratlow, să mă ierte domnia ta. În această seară, în noul salon se serbează douăzeci de ani. După ce voi îndruma oaspeţii şi în noul salon de atunci, salonul din gândul domniei tale, doamnă Ratlow…

D-na R:           Mata poţi fi ultimul, salonul acela însă o să-ţi mai aducă aminte de rădăcina înmuguritelor vii de la marginile Bucureştiului, atât de aproape va fi de primul dintre saloanele doamnei Ratlow şi atât de departe de ultimul ce se va zidi, zidi şi când teii domnului Ratlow o să ierneze pe veci.

A:        Nu mi-e de mine, doamnă Ratlow, mi-e tot de saloane.

D-na R:           Începi şi mata ca domnul Albanescu, băuse…

A:        O, doamnă Ratlow, (dar) e drept să bei până în bătaia sacrificiilor acelor fluvii…

D-na R:           Băuse şi parcă uite-l în această seară de-al saloanelor. Pentru Bizanţ, ori contra Bizanţului, dacă băuse, băuse, domnule Albanescu.

A:        Şi cetăţile curgeau, doamnă Ratlow, în albia lăţită cu sălaşurile lucrătorilor la cariere umbra saloanelor înmugurea viile.

D-na R:           Bine de salonul cel nou, unde se serbează douăzeci de ani.

A:        Bine de saloanele doamnei Ratlow.

D-na R:           Douzeci de ani…

A:        De mii…

D-na R:           De mii de mii…

A:        De mii…

D-na R:           De mii…

A:        De mii, doamnă Ratlow…

D-na R:           În această seară, domnule Albanescu?

A:        Până în această seară, doamnă Ratlow.

D-na R:           Îmi spunea şi domnul Albanescu de domnul Ratlow, cam trage cu urechea şi nu se prea îndură niciodată de linişte, aceea de pretutindenea, mata să fii atâta de cavaler să iei în grijă acum să sune şi ceasurile şi clopotele şi sirena salvării şi telefoanele, domnule Albanescu.

24 noiembrie 1970

5

Domna R și Domnul R

D-na R:           Aşa, domnule Ratlow, sunau toate şi dumneata intri în linişte într-un târziu…

D-l R:  Doamnă Ratlow, domnul Albanescu mi-e martor, nu-ţi părăsesc nici saloanele, necum pe dumneata, pentru fapte urâte. Mă aflam în Cişmigiu, să nu te superi, plănuind studiul universului, privirile mele fiind îndreptate de acolo către înaltul cerului. Ştiam că în salonul cel nou se serbează douăzeci de ani, dar, doamnă Ratlow, nu-mi ieşea din minte, anevoioasa mea gândire se înseninase într-o întârziere, era însăşi întârzierea mea şi, cum îţi spun, doamnă Ratlow, mă tot gândeam cum am fugit noi împreună.

D-na R:           Îmi spunea şi domnul Albanescu…

D-l R:  Domnul Albanescu m-a înţeles.

D-na R:           L-am înţeles şi eu, domnule Ratlow…

D-l R:  M-am tulburat aşa de tare, mă tulburasem cum s-ar tulbura gheţurile nordului când saloane de-ale doamnei Ratlow s-ar zgudui de dansuri înăuntrul lor, eram tulbure ca şi cum, într-o apă, s-ar fi scufundat peste mine un fum, tulburat am fost doamnă Ratlow, încât ochii mei pironiţi dincolo de tot ce se vedea te-au zărit.

D-na R:           Ei, domnule Ratlow, şi acum a noastră-i această seară.

D-l R:  Era şi atunci, doamnă Ratlow.

D-na R:           Îi spuneam şi domnului Albanescu.

D-l R:  Apoi o blândă ceaţă aplecată peste Bucuresti până peste saloanele cele mai îndepărtate ale doamnei Ratlow se îndesea aici, ba aici, precum trunchiuri de tei să-i tai cu o suflare caldă. Ni-e martor domnul Albanescu, doamnă Ratlow. În salonul cel nou se serbează douăzeci de ani, i-am spus, nu pot să lipsesc, iar dumneata ai de îndrumat oaspeţii, trebuie să te grăbeşti, ia-o spre saloane şi voi fi şi eu acolo, împreună cu doamna Ratlow. M-am înfiorat în urmă precum atunci când îşi serba douăzeci de ani doamna Ratlow, mama doamnei mele Ratlow. Domnul Albanescu plecase, nu mai aveam cum să ne înduioşăm la gândul doamnei noastre Ratlow, aşa că am pornit-o singur către doamna mea Ratlow.

D-na R:           În linişte, într-un târziu, domnule Ratlow.

D-l R:  Nu zici, doamnă Ratlow, că am rătăcit calea? Umblam rugându-mă la Dumnezeu să o ferească pe doamna mea Ratlow de amnezie. Am bătut pe la saloane, am intrat, o să-ţi povestesc eu, umblam, o pornisem către doamna mea Ratlow, mă aşteptase, mă întâmpinase.

D-na R:           Şi?

D-l R:  Doamna mea Ratlow cred că am luat-o şi la fugă prin Bucureşti. Fugeam împreună, doamna mea Ratlow, nu eram fugit singur. Nopţile noastre cu lună, doamna mea Ratlow, ne răzbunam vremea când saloanele doamnei Ratlow, ce să-ţi mai spun acum, ţi-aduci aminte. Şi de unde linişte?Parcă aveam pe mine hainele dragomanului. Şi eram fericit, o pornisem către doamna mea Ratlow. Jucam pe loc din când în când de fericire. Îmi licăreau dinaintea ochilor visele doamnei mele Ratlow. Vedeam prin ea ca prin perdeaua teilor tăiaţi cu o suflare caldă. Pe negândite trecusem prin multe, aveam să-ţi povestesc odată, doamna mea Ratlow, poate chiar în această seară.

D-na R:           În această seară a noastră, domnule Ratlow.

 

24 – 25 noiembrie 1970

6

Domnul Ratlov, Albanescu

D-l R: Şi cum stăteam gânditor în Cişmigiu…

A:        Hop şi eu, domnule Ratlow.

D-l R:  Mai devreme cu mult… O părăsisem pe doamna Ratlow înaintea prânzului nostru…

A:        Mi-a istorisit bătrânul…

D-l R:  Care bătrân?

A:        Nu bătrânul, „bătrânul”.

D-l R:  Sper din toată inima să nu fi poreclit pe nimeni „bătrânul” în saloanele doamnei Ratlow.

A:        Nu, domnule Ratlow, tot în Cişmigiu şi eu, dar nu gânditor.

D-l R:  Şi el?

A:        Bătrânul?

D-l R.  Niciun bătrân, domnule, domnul Albanescu.

A:        Domnul Albanescu?

D-l R:  Ei, bătrânul…

A:        A, bătrânul…

D-l R:  Dar nu aici, nu în seara aceasta, în liniştea de acum, domnule Albanescu.

A:        Iar începi?

D-l R:  Nimic…

A:        Aha, tatăl meu… Domnul Albanescu… Ştii, domnule Ratlow, am visat o femeie…

D-l R:  Nu în saloane, domnule Albanescu.

A:        N-am visat-o eu, domnule Ratlow…

D-l R:  Cum, domnule?

A:        Mi s-a urcat sângele la cap, e voie?

D-l R:  Nu e…

A:        Nici aşa, mai încet? I-am zis „ţi s-a jigărât haina”… Eu eram gol, domnule Ratlow…

D-l R:  În vis, domnule Albanescu?

A:        Nu, domnule Ratlow, zău că în Cişmigiu.

D-l R:  Azi?

A:        Cred şi eu.

D-l R:  Dar Cişmigiul a fost singur.

A:        Eu am fost singur, domnule Ratlow.

D-l R:  Şi eu, domnule Albanescu.

A:        Da, dar dumneata stăteai gânditor. Te-am întrebat la ce te gândeşti. Tăcere. Şi venea trăsura-n goană, un boier cu-a lui cocoană.

D-l R:  Te-aud saloanele, domnule Albanescu…

A:        Uiţi, domnule Ratlow? Boieroaica ţi-a plăcut, la boier i-ai dat un şut.

D-l R:  Nu, domnule Albanescu.

A:        Nu domnule Ratlow. În tramvai era căldură, eu făceam spume la gură.

D-l R:  Aşa că erai gol, domnule Albanescu…

A:        Împlinisem douăzeci de ani, domnule Ratlow.

D-l R:  Astă-seară te sărbătoreşti în salonul cel nou al doamnei Ratlow.

A:        Şi uită-te ce gust…

D-l R:  Ce costum, da…

A:        I l-am cerut fără milă, când mă ruga, aşa îmbrăcat cum era, pe mine gol puşcă, tot pe mine, să-l prezint acolo unde merg eu. L-am anunţat că mă însor.

D-l R:  Îţi venea socru?

A:        Asta, pe primăvară, domnule Ratlow.

D-l R:  De-ai ajuns de proverb.

A:        Cine nu se mai însoară pleacă cu trenul la ţară. Nici nu mai ştiu, domnule Ratlow, dacă eu sau scandalagiul acela de drumul mare, îmbrăcatul…

D-l R:  În fotografia din momentele de atunci te vezi într-un pantalon obişnuit şi într-o cămaşă obişnuită…

A:        Dar mă socoteam gol numai pentru a-l face de ruşine pe, cum i-ai zis, el să se dezbrace şi să rămâie ca dracul. L-am luat cu frumosul… Dă-mi voie, am jucat o piesă, astă seară, de ziua noastră, în saloane sper din toată inima, cum ai spus şi dumneata de bătrân, eu chiar nădăjduiesc o altă piesă. Numai pentru dumneata, domnule Ratlow, să vezi cu cine puteai avea de a face, în timp ce stăteai gânditor în Cişmigiu. Nu e grozavă piesa. Până aici bătrânul ţi-a prescurtat prologul.

D-l R:  Care bătrân?

A:        Eu.

D-l R:  Joci teatru?

A:        Deloc. Piesa era a ăluia.

D-l R:  Nu haina?

A:        Şi haina. I-am retezat-o şi cu piesa, n-ai ce aplauda. Acţiunea se petrece pe căldură. Când vorbesc cu a,a, luminos, atunci vorbesc pentru mine, când o iau cu â, â, vorbesc pentru scandalagiu. A, a (tango) împrumută-mi hainele, â, â, să le porţi… a,a, nu, pentru nuntă, eu să nu mă însor şi eu? â, â, cu hainele mele? a, a, în hainele tale, cu domnişoara, o ştii, domnule Ratlow… Blonda. Nu. Ba blonda. Ba nu. Â, â, dacă era blonda îţi dădeam cu împrumut hainele. A, a, astea? Te duci cu ele să te ajungi… Â,â, e treaba mea. A, a, haina ta. Â, â, ce bine îmi pare, o să închiriezi un costum. A,a, pe vremea asta? Aşa-ţi trebuie, bine-ţi pare, chiloţi murdari, noduri la brăcinare.

D-l R:  Atâtea expresii, domnule Albanescu, şi pentru ce? „Nu cumva te însori nelegitim?”

A:        Exact, exact aşa mi-a spus, domnule Ratlow. Ştiţi, piesa nu e de moravuri, nu se cheamă „un om se-mbracă – se dezbracă”. L-am întrebat în rol, ştii ceva?

D-l R:  Că te însori?

A:        O iubesc prea mult.

D-l Ratlow:     Pe blondă…

A:        Dezbracă-te, îndrăzneşte…

D-l R:  Însoară-te.

A:        Îţi prezint… Femiele au început să mănânce îngheţată.

D-l R:  O dezbracă şi-o mănâncă.

A:        Un grup vesel se adună să asculte cucul.

D-l R:  Şi transpiră, uf, chiar e cald, cucu, cucu.

A:        A, a, â, â, perechile…

D-l R:  Te-ai însurat?

A:        Perechile cumpără…

D-l R:  Haine, haine vechi… sunt îmbrăcat şi merg la nunta lor oficială…

A:        Fiecare se gândeşte la sine…

D-l:      Cu plăcere.

A:        Şi zice: acum unii se dezbracă.

D-l R:  Dacă sunt îmbrăcaţi.

A:        Pentru cine prezint eu aici…?

D-l R:  Pleacă la ţară.

A:        N-am cale liberă.

D-l R:  Ia-ţi nevasta.

A:        Nici haine nu mai obişnuiesc.

D-l R:  Ale împăratului.

A:        Parcă tu?

D-l R:  Şi încercai să-mi ceri hainele…

A:        Vai, pune-le la temelia bisericii de la intrarea în Cişmigiu, învredniceşte-te de asta şi o să ţi se ducă numele în poveştile de acum trei sute de ani.

D-l R:  Trei sute de lei.

A:        Trei sute de mâneci.

D-l R:  De ce să fac eu ce nu eşti tu în stare să faci?

O:        Eu sunt dezbrăcat. Am fost în stare. Cămaşa de pe mine a rămas cum rămâne soarele pe cer.

D-l R:  Da, da, dar vrei costumul meu să-ţi peticeşti pantalonii…

O:        Nu vreau nimic.

D-l R:  Nu te mai însori?

A:        Mă reped la ţară.

D-l R:  Dacă ai cale liberă.

O:        Cine nu se mai însoară.

D-l R:  Pleacă cu trenul la gară.

O:        Îmbrăcat.

D-l R:  Dezbrăcat.

A:        Drepţi.

D-l R: Culcat.

A:        Plecat.

D-l R:  Însurat.

A:        Împrimăvărat.

D-l R:  Şi dacă-ţi spun că de-aia trebuie să te dezbraci?

A:        Am cale liberă.

D-l R:  Şi cum stăteam gânditor în Cişmigiu, domnule Albanescu…

1 decembrie 1970

 

 

7

A:        Un şuier de tren, domnule Ratlow. Lumina serii pe sfârşite… Mă asculţi? Şi am ajuns la locul unde altădată se pilota… N-am fost atent, plătesc. S-au dus mai toţi. Cu viteză mare. Nu s-a mai încetinit. Pilotarea s-a terminat pe vecie, încă de data trecută. Nişte răni pe dinăuntru, domnule Ratlow. Vorbeam în dodii. La ce te tot gândeşti domnule Ratlow?

D-l R:  M-am obişnuit să cred că nu gândesc, domnule Albanescu. Pentru că nu simt, nu vreau să simt. Nu vreau să trăiesc, nu trăiesc, n-am făcut nimic. Mi-a fost lene, aşa m-am născut, aşa meritam, aveam nevoie de pedeapsă. Hotărârea nu poate fi niciodată a mea, a nimănui, nu e timp. Trăieşti pentru că ştii că nu trăieşti. Nu sunt de capul meu pentru că a apărut viaţa pe pământ. Nu am vrut eu, n-aveam nevoie, nu mă rezolvă, sunt înăuntrul ei. Îmi place să sufăr pentru că n-am suferinţă, n-o caut, nici n-o iubesc, pentru că nu sunt om, mi-e teamă să fiu, aşa am învăţat, n-aveam de unde altfel. Altfel este aproape imposibil. Umplându-se de spaţii, lumea demonstrează golul pentru că timpul nu lucrează, n-are ce, nu găseşte, nu cere, n-are de la cine, nu se uită. Alţii au pentru că li s-a dat, a fost, s-a întâmplat, nu se mai întâmplase. Era ordine pentru că nu se poruncise, nu se simţea nevoia, era devreme. Nu se dărâma nimic pentru că nu se zidise nimic. Prisosea pentru că era neprevedere, nu existase vreun început. N-avea faţă pentru că ar fi provoca legea, s-ar fi compromis că s-a pus de-a curmezişul sieşi. Se acoperise cu ceea ce nu putea fi, se dezvelise de ceea ce putea fi. Se lepădase, nu se cuprindea, s-ar fi strangulat. Se dezînvârtea pentru că se învârtise. S-a opus, săgetare mereu ocupată să săgeteze. Marginile şi spărturile se înfrăţiseră pentru că nici unele nici altele nu aveau căpătâi.

Doamna

A:        Drept, domnule. Plinătatea dreptăţii… Drept, atât. Doamnă, domnia ta… Mata… O să sosească domnul. Creşte. Îl lasă toţi în pace. Cad. Cad toţi, doamnă, vai, câtă fericire, demnă de domnia ta. Cum îţi închipui că o să îndrăznească să vină acum… El nu, dar Soljeniţân da? Ăsta e alt general…

D-na R:Am aşteptat ce am aşteptat, dragă domnule… uite că mi-e amintirea înlăcrimată…

A:        Neamul domniei tale să suspine, de unde până unde, doamnă?

D-na R:           Aşa, şi eu, domnule…

A:        O, şi domnul Ratlow?

D-na R:           Aici e.

A:        Iubire, doamnă Ratlow?

D-na R:           Nici vorbă, domnule.

A:        Da, doamnă Ratlow, şi-l aşteptai în această seară fără seamăn. Saloanele de bună seamă lăcrimau în amurg.

D-na R:           De bună seamă, domnule?

A:        Da, doamnă Ratlow, da’ şi dacă-ar fi fost să se revolte cei de douăzeci de ani în mijlocul sărbătorilor?

D-na R:           Cum de-abia au început. Ne aşteaptă printre ei.

A:        Tocmai.

D-naR:            Au obiceiul să spargă, ei şi? Dacă dragomanul înfigea în nopţile de iarnă câte o sabie în gheaţa Dunării să-i trimitem să le smulgă acum şi să se bată cu ele, domnule?

A:        Nu dragomanul, doamnă.

D-na R:           Atunci domnul Albanescu?

A:        Tatăl meu, doamnă Ratlow, împreună cu mama domniei tale, aş îndrăzni să-i comand pictorului ţinându-se de mână în mers pe deasupra undelor de la izvorul Dunării până la vărsare.

D-na R:           Şi domnul Ratlow?

A:        Bine spui domnia ta, doamnă Ratlow… Şi domnul Ratlow? Vrei să spui chiar aşa… şi domnul Ratlow?

D-na R:           Mi-a dăruit odată un salon. Era tot al meu, dar îl uitasem.

A:        Şi neuitat e domnul Ratlow. Prin darul său, doamnă.

D-na R:           Nu erai acolo şi mata?

A:        Nici în seara asta n-am lipsit, doamnă Ratlow.

D-na R:           Vezi, însă, domnul Ratlow nu s-a întors. Şi n-are rost să pornim iarăşi împreună să-l întâmpinăm, domnule Albanescu.

6 Sep
2016

Victor – Nicolae Ciobanu: Eurile din iubire (teatru)

Personaje :

Smith – 33 de ani       

 

Numele meu este Smith. Am 33 de ani şi … ca să încep cu o minciună : sunt căsătorit, am un băieţel, Mark, de 7 ani şi deţin funcţia de inspector la banca naţională din New York. Credeţi că v-am spus cine sunt eu sau ce e mai important despre mine sau ce vreţi voi să auziţi?

Recunosc…uneori mint pentru a mă proteja. Şi mai e ceva! Ştiu că nu eu mint, ci toată societatea în care trăiesc se minte prin vorbele mele şi zâmbetul meu mândru…mai ales râsul.

E ca atunci când toţi te întreabă „ce faci?” şi tu minţi tot timpul : (zâmbeşte exagerat) „foarte bine, excelent, superb!”.

(zâmbeşte exagerat şi arată semnul „ok” cu degetul mare) Sunt tare, nu? Sunt foarte ok, nu? Eu sunt ok, tu eşti ok, toţi suntem ok. Sau… tu eşti un dobitoc şi eu sunt un dobitoc? (râde, apoi se opreşte brusc. serios) Dar nu-i aşa.

Ştiţi? Eu am un secret. Da, am un secret! Dar, cu răbdare, secretul vi-l voi spune ceva mai târziu.

          Eu duc o viaţă dublă de mai bine de 10 de ani de când am cunoscut-o pe soţia mea, Suzanne.

Ne-am cunoscut într-o seară la o petrecere. O prietenă ne-a făcut cunoştiinţă. Suzanne stă pe un scaun. Simt o atracţie inexplicabilă faţă de ea, aşa că mă aşez lângă. Ne privim puţin în ochi când deodată (surprins) eu sunt ea iar ea e eu. Nu vă pot spune, dar e ca şi cum ai privi pe cineva şi ajungi să te priveşti şi să simţi din el. „Nu te speria”, îi spun. O întreb :  ”Ştii?”, ea spune: „da” . Atunci ne luăm de mână şi plecăm. Şi aşa am rămas.

Am mers cu paşi egali până la mine acasă sprijiniţi umăr în umăr. De atunci, ea stă cu mine şi eu cu ea.

Nu spun că a fost uşor. N-a fost deloc. Mai întâi a trebuit să trecem peste toate emoţiile şi… mai ales orgoliul meu.

(râde) Ştii? Eu sunt zodia leu… mai bine zis eram, acum nu mai contează.

Cel mai greu a fost să nu mai fiu tatăl şi mama mea. Cel mai greu!

Oricum ar fi, e greu să găseşti pe cineva căruia să-i bată inima la fel şi care să te mângâie precum te-ai mângâia tu dacă ai plânge şi asta era Suzanne pentru mine. Ne bate inima la fel şi nici măcar nu bem cafea.

E adevărat. Noi am fost mai şmecheri. Nu degeaba am apărut în revista anului 1955 ca familia lunii august. Ne-am jucat cu ei. Ştii câţi bani ne-au dat ? Să-ţi spun ? Chiar vrei să ştii? Ţine-te bine : zece mii de dolari! Dar noi doi eram oricum înţeleşi. Ne-am jucat rolul, am provocat…promovat capitalismul, mie mi-au luat interviu în Times Magazine, iar apoi ne-am luat concediu şi ne-am dus direct în Peru, într-un trib, unde am participat la o ceremonie cu ayahuasca şi peyote.

Acolo l-am cunoscut pe Don Juan, şamanul tribului, dar asta e o altă poveste.

Am stat pe malul Amazonului o lună de zile.

N-am vrut să ne mai întoarcem , dar am făcut-o pentru copil. Pe-atunci nu ne dădeam seama ce prostie facem că-l mai ţinem la şcoală.

Aaa…şi copilul…Mark. Ştiţi de ce l-am făcut ? Că am fost şmecheri, de-aia.

Eu cu Suzanne ne-am dat seama din primul an al relaţiei noastre că nu ne iubim, ci doar credem asta pentru că am văzut prea multe filme..Păi nu ? Ne-a fraierit vulpea. 20th Century Fox cu vizuina între Holly şi Wood…

Practic e o amestecătură cu multă… multă imaginaţie.

Şi copilul : asta e şmecheria !

Ne gândeam că el va fi alcătuit din noi doi la un loc, deci vom vedea legătura noastră în el şi ne vom retrăi copilăria. Va fi ca o busolă a iubirii sau ca jocul cu cald si rece când cauţi obiecte, în cazul nostru: iubirea.

Şi mai e ceva: va face multe prostii, foarte multe, de aceea va trebui să-l iertăm şi să-l iubim continuu. Ce lecţie de răbdare! Şi ce şmecheri egoişti am fost!

V-am mai spus : eu trăiesc o viaţă dublă, sau triplă…cvadruplă…câte vreţi…

Şi am hotărât asta cu Suzanne imediat ce ne-am dat seama în ce lume trăim.

„Hai să ne protejăm! Ştim ce vrem, dar ştim şi ce facem şi cel mai important e că ştim cine suntem! Fie ca bastionul nostru să fie iubirea, sau măcar să tindem spre ea, orice ar fi!” Mă înţelegi? Ştii de ce spun orice ar fi?

Pentru că atunci când Suzanne şi cu mine ne spunem „te iubesc” sau „te iubesc” sau „te iubesc” sau „te iubesc” sau „te iubesc” sau „te iubesc”(repetă „te iubesc” în multe feluri,cu intonaţii diferite, de mai multe ori), de fiecare dată simţim altceva. Cum aşa? E ca şi cum în spatele iubirii se află zece…o sută…o mie de forme diferite!

„Asta e iubita mea!” , strig fericit : „sunt emoţii!” şi ne-am luat amândoi în braţe bucuroşi. „Hai să avem răbdare să vedem dacă mai e ceva dincolo de ele”, am convenit noi doi. Dragii de noi! Parcă porumbeii mai fac asta…şi peştii parcă, nu? Dar peştii cică nu gândesc.

Şi aşa ne-am înţeles. Eu mergeam la servici, copilul la şcoală, Suzanne la serviciul ei şi ne vedeam acasă precum nişte partizani din mişcarea de rezistenţă. (râde) Eram ca într-o lume în care e interzis să iubeşti, unde crezi că eşti liber dar poliţia iubirii te verifică zilnic. Au ochi electronici peste tot.

Ştiu indienii ce ştiu când spun că nu vor să fie pozaţi ca să nu fie furaţi ! Da, da…suntem furaţi zilnic şi am uitat să mai verificăm contul din banca personală şi independentă. Ei bine, oricum, noi o udam, zilnic şi încă cum: în stil mare. Mă refer la ceva precum ai avea o floare în interior şi o uzi zilnic şi ea creşte bucuroasă şi te trezeşti în fiecare dimineaţă pentru ea şi te culci cu gândul la ea şi respiri parfumul ei, iar floarea nu face diferenţă de nimeni şi nimic şi-şi oferă parfumul tuturor. Asta e singura floare care merită udată pentru că are mai mult de patru anotimpuri.

Nimeni nu ştia ce facem noi acasă, nimeni şi nici vouă nu vă pot spune. Nici măcar Mark, copilul, nu ştia ce facem. Noi eram daţi dracului! Ştiam ce prostie am făcut că am dat copilul la şcoală. Deci, în el putea să zacă cel mai mare trădător cu creierul spălat bine cu înălbitor şi cocolino pentru oameni moi şi extrem de pufoşi . Dar, hai să nu exagerăm totuşi. Viaţa ne-a ajutat să nu fie chiar aşa, Mark fiind prea adult ca să îl intereseze ce făceam noi. Asta era şi provocarea de altfel. Aveam foarte multe de învăţat de la el şi greu făceam faţă. Era un profesor mult prea exigent. El preda materia prezentului unde nu ai timp să gândeşti, ci doar să simţi sau măcar să intuieşti. Sincer, cred că el va ajunge maestru spiritual. Pare nebun, dar are disciplină militară în asta. Şi mai ales, mai ales asta: nu are un punct de vedere! Ştiţi? Un punct! El nu s-a limitat la un punct din tot orizontul, adică nu a ales un punct din tot orizontul şi asta e mare lucru, get the point ?

(scoate un ziar) Citesc ceva într-un ziar, în pauza de cafea. Unul dintre părinţii capitalismului, Victor Lebow, în teza lui scrie: (citit în stil de propagandă politică) „Enorma noastră economie de producţie cere ca noi să facem din consum stilul nostru de viaţă, ca noi să transformăm cumpărarea şi folosirea produselor în ritualuri, ca noi să căutăm satisfacţia spirituală, satisfacţiile ego-ului nostru, în consum. Nivelul poziţiei noastre sociale, a acceptării sociale, a prestigiului, se va găsi acum în obiceiurile de consum.  Adevărata semnificaţie şi adevăratul scop al vieţii noastre se vor exprima astăzi în termeni de consum.

Cu cât mai mare presiunea asupra individului de a se conforma la standarde sociale unanim acceptate, cu atât mai mult va tinde el să-şi exprime aspiraţiile şi individualitatea prin ceea ce poartă, ce maşină conduce, ceea ce mănâncă, casa lui, obiceiul lui de a mânca, hobby-urile lui…”

(nervos) Cum naiba!? Ăştia-s proşti!? Dacă ai multe lucruri eşti doar distras de ele şi nu-ţi mai dai seama ce-i cu tine, de fapt! Logic, nu? Îţi ocupi prea mult timp cu ele, mintea ta e plină cu ele! Confortul te ţine într-un somn treaz. Adică ce treabă are ce port sau ce am, cu cine sunt!? Adică voi v-aţi uita altfel la mine dacă aş fi prost îmbrăcat!? This is not the american way! Toţi sunt luminaţi egal de soare!

Aşa m-am enervat! Deci, aşa m-am enervat!

Mă duc la bar. Beau un scotch cu gheaţă…”on the rocks”. Mai beau două şi mă trezesc şi eu „on the rocks”. Băutura asta tare îţi arde gâtul. Îţi dă senzaţia unui leu însetat. Ai putea să mergi pe stradă, să ieşi de pe banda rulantă şi să strigi : „Deranjez?!  Deranjez?!”. Cam aşa face un leu normal.

Ajung acasă beat. Parchez maşina dintr-o lovitură : asta înseamnă când ajungi acasă cu o idee!

Ai putea spune că-s dus, dar uite ce i-am spus lui Suzanne:

(beat) „Suzanne, de care obiecte din casă te simţi legată sufleteşte, care îţi plac atât de mult,de care te bucuri, dar care nu sunt deloc practice ?” Şi ea mi-a zis: „ceasul vechi de la bunica, cerceii de aur ,brăţara din ametist, setul de porţelan, laba de iepure de la străbunica, statuia lui Martin Luther King, discurile cu John Lennon, secretele Victoriei, cărţile „do it yourself”…” şi multe altele. Şi, crede-mă…erau multe !

Eu râd. Râd tare. (vorbeşte ca la un meci de fotbal, cu intesitate ce creşte până la „goool”) Le sparg şi le arunc pe toate. Pe geam, prin geam, la gunoi, în WC, peste tot. Sar ca o maimuţă nebună. Nu-mi vine să cred : Suzanne face pe ea de râs. Arunc laba de iepure pe geam! Îmi bag capul în tablourile din casă! Figura mea apare prin peisaje de iarnă, toamnă, vară, toate anotimpurile, toată colecţia! Statuia lui Martin Luther King face o întoarcere stânga sus, cade cu viteză, prinde din zbor o brăţară şi se crapă în două! Capul lui zboară spre geam, trece prin el şi goool! (serios) Apoi trecem la lucrurile mele. Ne rupem hainele. Îmi revenisem din beţie. Acum mă gândeam să dau foc la casă şi să plecăm… dar repet, îmi revenisem din beţie şi nu s-a mai pus.

Mint! Mint…am uitat, sau…mint? Am păstrat discurile cu John Lennon. Ni se părea că John ştie ceva. Aţi observat ? În toate cântecele vorbeşte numai despre iubire  (fredonează  „All you need is love”).

Ne-am culcat bucuroşi. Ne ţineam în braţe, aveam gurile deschise, buzele lipite unul de celălalt. Suzanne sufla aer în mine şi eu în ea…respiram unul din celălalt…

Suzanne zice să facem şi noi asta : să vorbim ca John Lennon…şi am făcut-o. Am vorbit zilnic numai despre iubire, ne-am umplut gurile şi minţile cu iubire, urechile şi ochii cu iubire, nasurile cu iubire, pielea cu iubire… ce naaaiba?! Nu ne-am mai intoxicat în nici un fel minţile…nici măcar cu televizorul. Da! Era chiar în perioada în care Elvis a împuşcat televizorul!

Am făcut asta, deci am vorbit zilnic numai despre iubire, până când am ajuns să găsim iubirea. Şi e una singură. Nu zece, nu o sută, nu o mie. Acolo-i totul! Acolo e adevărul! Şi încă ceva. Iubirea pe care o simt poate fi declanşată şi de alţi oameni, şi asta doar când mai ştiu să las şi eu de la mine sau, în cel mai bun caz, când abandonez ceea ce cred că sunt, dar nu sunt… Uneori cred că-s aşa de complicat, fire complexă…rahat! Tot copil sunt, dar acest adult pe care-l vedeţi în faţa dumneavoastră, doamnelor şi domnilor, acest adult este tot un copil cu singura diferenţă că are gusturi mai rafinate! Iar aceste gusturi rafinate, aceste complexităţi sau monstruozităţi îl fac precum un turn înalt la care cu greu ajunge iubirea care e foarte simplă! Este simplitatea întruchipată! Doamne, dacă aţi şti cât de important e să stai pe lângă oameni care pot declanşa iubirea din tine ?! Dac-aţi şti cât de important e? E greu să iubeşti tot timpul, uneori uiţi. De-aia e important pe unde şi cu cine umbli.

Şi dac-aţi şti ce important e televizorul? De ce vă uitaţi aşa la mine? Da…din cauza televizorului, mi-a luat ani de zile să o văd pe Suzanne aşa cum este ea. Adică te naşti şi de mic vezi femei peste tot : în reviste, pe ecrane şi ajungi să fii învățat ce e frumuseaţea, ajungi să fii învățat ce-ţi place şi ce nu-ţi place, ajungi să fii învățat ce să vrei și ce să ”cumperi” ! „Dar asta e cea mai mare porcărie!” , mi-a spus Suzanne. Şi avea dreptate! Adică ajungi să compari ce vezi pe ecrane şi în reviste cu ce întâlneşti în viaţa ta REALĂ ! Adică ajungi să cauţi aia, la naiba! Ajungi să fugi după ea! După imaginea din ecran! Și mai rău…ajungi o imitație, un cățeluș bine dresat care vrea ceea ce crede majoritatea că e bine…

Ştiţi? Suzanne colecţionează reviste cu femei. Femei în modă, filme, artă. E o colecţie imensă. Şi ne mirăm noi într-o seară cum de în perioada cutare imaginea femeilor frumoase era cumva, mai târziu altfel, apoi altfel şi tot aşa,în schimbare și din ce în ce mai subţire! Păi cum aşa ?!

Ce ciudat ! Hmm…cine avea telecomanda pentru programul ăsta ? Cine avea astfel de gusturi ? Şi de ce atât de subţire !?  Oare nu mai făcea faţă formelor feminine ?!

Vedeţi voi, Suzanne nu e frumoasă ca în reviste. Mi-a luat ani de zile să o văd aşa cum e: absolut superbă, fascinantă şi fascinată.

Dac-aţi şti ce important e să stai pe lângă oameni care pot declanşa iubirea din tine?! Dac-aţi şti, aţi mai fi oare aici? Aţi mai fi aici?

Aşa era şi cu Ioan.

Într-o zi mă plimb prin parcul central. Eu cu gândurile mele şi trec pe lângă uşa deschisă a unui atelier de sculptură. Aud ceva care îmi atrage atenţia! Se auzea precum un lemn lovit cu un alt lemn mai mic…un fel de percuție din lemn… Intru şi îl cunosc pe John sau „Ioan”, cum mi-a zis el . Un om cu barbă albă, masiv cu nişte ochi cum n-am mai văzut. Atât de curaţi, limpezi şi veniţi dintr-o ţară numită România. Nu auzisem de ea.

În atelier sunt multe sculpturi cum n-am mai văzut : cruci cu cercuri, coloane, mese, decoraţiuni ce seamănă parcă cu cele din Peru. Dar e ceva care mă atrage. Un trunchi scobit cu o cruce în mijloc. „Ce e asta?” zic. „Asta e iubirea” cu o voce pătrunzătoare. „Şi ce e iubirea?”. „Cum te cheamă?” . „Smith”. „Smith , imaginează-ţi că vine un cutremur şi moare tot oraşul New York, dar tu scapi ! Te plimbi o săptămână, două, trei şi la un moment dat vezi un om în depărtare. N-o să te mai intereseze că-i Kennedy sau oricine, ci o să fugi urlând, zbierând de fericire către el. Asta e iubirea! Ascultă, asta e iubirea!”.

Am atins iluminarea acum doi ani. Sunt acelaşi om, cu diferenţa că atunci când mi-e foame mănânc, iar când mi-e somn, dorm. În rest, nu sunt nici bine…nici rău. A…şi când mi-e sete, beau. Mai pot bea şi un whiskey cu gheaţă la un grătar cu mici. E foarte ok, nu sunt exclusivist.

Aaa… şi de obicei mănânc bine înainte de a filosofa: doi – trei hamburgeri, cheesburgeri, sau ceva pe-acolo, orice care curge cu cola şi care are multă carne. La noi se numeşte „Macdonalisation”. Apropo, carnea te ajută să gândești și te învață să muști la momentul potrivit când nu se așteaptă nimeni…

La fel am atins şi iluminarea : am mâncat într-o zi cât pentru şapte. Apoi nu am mai putut gândesc…mintea mi s-a tranchilizat precum a unui motan înainte de a fi castrat… Mi-aduc aminte că vorbeam numai prin pârţuri şi râgâituri, adică un fel de… mortificare.

Atunci am reuşit în sfârşit să răspund la întrebarea „a fi sau a nu fi?” , răspunsul este „fii, doar fii !”. Ăsta este secretul despre care vă spuneam mai devreme.

Acum, cu iluminarea asta, pentru prima dată, dumnezeul meu nu mai este curentul electric. Prefer să stau la lumânare şi s-o privesc, iar dacă e vreun bec, ştiu că se aprinde de la sine ca la desene animate când ai o idee. Şi încă ceva: obişnuiam să am coşmaruri în care eram legat de un fotoliu şi priveam la o cruce mare făcută din televizoare. Erau vreo şapte televizoare, unul pentru fiecare zi, toate pornite şi rulau nişte programe oribile, repetitive, robotice. Absolut oribil! Nişte porcării! Ce ciudat! Ultima dată am visat că am găsit telecomanda: era chiar sub fundul meu. Aşa mi-am dat seama şi de ce niciodată nu stăteam comod în pielea mea. Am stins televizoarele, am aruncat bateriile ca să fiu sigur, am scos televizoarele din priză şi din cabluri am făcut un lasou pentru când voi merge în Texas.

Ne-am dat seama că-l iubim pe John Lennon, dar el a fost împuşcat. Noi n-am plâns, doar ne-am iubit mai mult.

La Ioan în atelier miroase a brad. Câtă disciplină!

Timp de trei ani, Ioan a cules câte un fir de iarbă, în fiecare dimineaţă, la aceeaşi oră, din aceeaşi pajişte. Din firele de iarbă a făcut un cuib pentru rândunele. Mi-a spus că mergea zilnic pe acelaşi drum, iar drumul părea altul în fiecare zi. Mi-a explicat ceva de realitatea interioară care e adevăr şi realitatea exterioară care e iluzie. Eu n-am înţeles. Şi, normal că el a râs, mai exact, cum să nu râdă când eu nu înţelegeam cel mai evident lucru. Mi-a zis să merg în România. Cică acolo ”mintea de-aia-i minte că te minte”. La americani nu e acelaşi lucru. Noi mai credem…scrie chiar şi pe bancnote : „In GOD we trust”.

Când mă uit la Ioan mă văd pe mine. Suzanne mi-a spus acelaşi lucru, că se vede pe ea. Câtă iubire!

„În România…”, mi-a spus, „sunt oameni îmbrăcaţi în negru, nu mulţi, bine ascunşi, care sunt actori precum tine, Smith, doar că ei vorbesc numai despre iubire. Au început să joace un singur rol până ce şi-au dat seama că erau deja personajul şi s-au acceptat pe ei înșiși aşa cum erau. Şi au ales să facă asta pentru că au crezut. Vezi foc în ochii lor, iar când te apropii de ei, în inima ta se aprinde foc. Aia-i iubirea şi nu e ceva comod sau uşor sau frumos sau urât. Nu are adjectiv, ci doar este ceea ce este !”

Hmm…mă uit la Suzanne, ea la mine…ne-am înţeles din priviri. Vom pleca în România, vom căuta oamenii în negru. Ştiţi? Eu cu Suzanne nu prea mai vorbim. Când e ceva de exprimat, vorbim în limbi, adică : „ple, ple, maicom , aşhta ri ni sol si man goi ohm mala ticos vib bras bras naiaram del hai nam şirta hai nam sirta oi” , adică orice îţi vine. E foarte ok. Puteţi încerca! Absolut orice îţi vine. Vreţi? Adică: „mir bahta maşi valaie boma torme torme yuy gului os mana padi pade pax pala man…”. Ne-am putea înţelege mult mai bine aşa şi vă spun asta din experienţă.

(Nostalgic) Mi-aduc aminte de prima mea prietenă, Erika, din Budapesta. Nu puteam să vorbesc nimic cu ea . Nici ea cu mine. Tot ce puteam să ne spunem era : „I love you”. Nu făceam nimic altceva decât să ne uităm unul la altul, să râdem şi să ne sărutăm toată ziua. Hmm…deci nu puteam vorbi absolut nimic, nu aveam cum să ne alterăm în nici un fel relaţia. Ne înţelegeam de minune !

Gata ! Ne-am hotărât! Da, cu Suzanne am decis dintr-o singură privire!

Vom vinde casa din New York şi vom pleca în România. La noi s-a pierdut totul. Ştim că s-ar putea să ajungem în România şi să nu fie nimic, dar n-o să ne pară rău, o să ne iubim mai mult şi a doua oară nu vom mai pleca nicăieri.

Înainte de a ieşi din atelier, îi spun despre planul nostru lui Ioan.

El râde, dar se poartă foarte ciudat. Umblă de colo colo agitat. Dispare când deodată îl vedem că vine cu cuibul de rândunele în mână. Vine direct spre mine şi mă ia tare de guler. Are o privire pe care n-o pot descrie. Ochii lui sunt roşii, cu pupile mari, care parcă se învârt în spirale, ca la şerpi. Îmi spune : ( ca în transă/delir. Se sugerează rostirea pe o melodie hip-hop cu intonația specifică ) „fii atent şi fii atent că acum îţi spun acum ce nu va mai fi în alt veac. Lumea nu va mai fi aşa cum o vezi acum sau cum o crezi. Lumea va fi dezbinată şi ucisă încet în aşa hal încât oamenii nu vor mai şti ce se întâmplă cu ei, care e adevărata cauză a suferinţei şi nu vor mai şti să strige după ajutor pentru că nu le va mai fi clar de ce strigă după ajutor,din cauza somnului și a confuziei interioare, şi nu vor mai ştii de ce slăbesc pe zi ce trece şi de unde slăbesc şi unde e puterea lor şi cum şi-o pierd şi cine şi ce se hrăneşte cu puterea lor. Vor fi dezbinaţi şi în interior, precum şi în exterior. Nu vor mai şti de cine să asculte în interiorul lor pentru că nu vor mai avea inimă. Inima lor va fi putredă cu „E-uri”. Ascultă aici, Smith, de te vei duce în România, şi ştiu că vei face asta, aşteaptă 7 ani şi du acest cuib unui om pe nume  Ulleg Maun (accent pe ”u”). Îl vei găsi în Bucureşti, iar el va şti cine eşti şi îţi va da ceva în schimb, fluierând un cântec vechi. Îţi va da o carte sau un cartonaş a cărui culoare nu o ştiu încă. Ascultă Smith, niciodată şi pentru nimic să nu-ţi stingi flacăra din inimă! Niciodată şi pentru nimic să nu dai focul mai mic la lampă! Chiar dacă lumea îţi va sta împotrivă, mergi înainte, iartă-i şi nu privi înapoi! Şi dacă vrei să găseşti oamenii în negru, nu te uita deloc la televizor pentru că nu acolo îi vei găsi. Nu citi ziarele că nu acolo îi vei găsi. Nu asculta radioul că nu acolo îi vei auzi. Nu sunt în prima linie din societate, nu sunt în vârf : asta-i prima regulă. Pe o parte dintre ei îi vei găsi într-o clădire veche, în ruine, prin acoperişul căreia au crescut copaci. Cealaltă parte e foarte împrăştiată…” , iar ultimele lui cuvinte au fost „şi stânga are nevoie de ceva…”

Şi aşa ne-am despărţit. N-o să uit niciodată, dar aşa ne-am despărţit.

Totul e decis, într-o lună vom pleca în România.

Nu-i uşor să abandonezi totul şi să pleci. Mai ales când pleci pentru tine, pentru iubire, când alegi viaţa.

Tu-ţi dai seama cât de legat eşti? Îţi dai seama?

Crezi că ai casa ta, banii tăi ? Ei bine amice, asta-i cea mai mare iluzie care te ţine pe loc… confortul, aparenta siguranţă… e cea mai mare iluzie care te ţine pe loc, dar asta e o altă poveste. Nici măcar banii nu există și vă spun asta din experienţa de la servici. Dacă lumea va vrea să-şi scoată banii din bancă, atunci băncile vor da faliment pentru că nu au bani, nu au acoperire. Băncile emit bani, dar nu au acoperire. Eu personal am făcut o investigație ca să verific dacă rezerva federală de aur are acoperire pentru banii emiși de bancă… și ghici ce ? Investigația a fost oprită ! Statul doar emite monedă fără acoperire, apoi schimbă bancnotele, inflaţionează, puterea de cumpărare a banilor scade iar prețul crește.  Nimic nu-i al tău oricum, nici măcar gândurile. Păi cum să fie ale tale dacă ai fost dresat bine de părinţi, bunici , stră bunici, de stră stră străăăăă….strănut (strănută) .

Eu, recunosc, eram foarte speriat. Mi-am dat seama că nu fac ce-mi place, doar cred că fac asta, dar nu o fac. Nu fac ce-mi aduce linişte. E ca şi cum fugi după ceva, dar mai fugi şi de ceva pe deasupra.

Berea curge şi iar curge. Şi asta s-a întâmplat în ultima lună: două cuvinte – mult circ .

L-am chemat pe cel mai bun prieten al meu, Sam. I-am spus : „Sam , într-o lună plec, las totul. Hai să trăim pe muchie, sau pe margine, cum vrei tu! Între viaţă şi moarte! Ce-i acolo? Între două gânduri ! Ce-i acolo ?”. Şi da, asta am făcut. Totuşi …îmi amintesc.

Ne-am îmbătat…căci aşa încep cele mai bune poveşti şi mai era şi lună plină pe deasupra, căci aşa încep alte poveşti la fel de bune. Un Cadillac furat noaptea… O sutădouăzeci de mile pe oră, doi oameni, eu cu Sam, în maieuri , bem whiskey. Eu conduc în timp ce Sam trage cu pistolul în două blocuri turn…ambele mari… şi corporaţii.

Câteva geamuri se sparg…noi am vrea toate, dar poate altcineva ne va îndeplini această dorinţă efemeră. Roy Orbinson sună la maxim…”In dreams”…şi noi suntem orbinsoni şi nu numai atât : avem şi faza lungă, dar oricât de bine ar cânta, Roy Orbinson nu face ca o sirenă de poliţie, nu ? „Sam, nu?” .

„Smithy, e poliţia după noi !!!!”, urlă Sam.

Fugim sau o călcăm tare, tot una… o ştergem. Ne ascundem în spatele şcolii unde am învăţat eu. Ce coincidenţă! Elevul tot la şcoală trage, dar de data asta la altă oră, la altă lecţie : ora practicii intensive. E o lecţie pe care n-am făcut-o la şcoală printre atâtea teorii… Poate n-aveau profesor pentru ea. Stingem farurile, parcăm printre nişte maşini şi ne lăsăm jos râzând.

Şi aşa am ţinut-o două săptămâni. La ultima întâlnire am dat foc unui cinematograf.

Şi ce adrenalină e când trăieşti aşa. Sparg lacătul. Ce noroc! În ghereta portarului scrie: „Sunt plecat în cinematograful Astoria. Revin la 3 a.m.”. Bine de ştiut! Eram foarte însetați de atâta whiskey. I-am băut toată apa din gheretă. Sus în birourile vechi este un fişet plin de dosare. „Sam? Vrei un foc?” şi îi aprind o ţigară din fişet. A ars totul până dimineaţa. Până să ardă, urcăm în pod. Pe bloc sunt antene mari, parabolice. „Sam! Uită-te la farfuriile astea mari, hai să le facem zburătoare ca la televizor, ca OZN-urile alea din zona 51!” Le rupem : una , două, trei. Le arunc de pe bloc împreună cu Sam. Oooo….ce zbor încântător ! Au căzut în curtea ambasadei Rusiei, care era lângă cinematograf. Aşa a început războiul rece. Nu toate războaiele sunt regizate. Unele încep din orgoliul a doi cocoşi. Dar cocoşi, cocoşi…(face ca un cocoş şi se plimbă ţanţoş, orgolios) oricâte găini şi cocoşei ar avea, oricâte ar face ei, oricât ar sta în cap, oricât s-ar înfrăţi cu urlătorii papagali, sau cu fazanul care-ţi ia ochii…toţi cocoşii au interese ascunse: petrolul albastru curge prin venele lor şi oricât ar bea ei, tot sete le e, oricât ar mânca ei, tot foame le e…şi lista continuă la nesfârşit și de obicei se termină în trei cuvinte : informație, control și putere…un fel de treime modernă…

Dar oameni buni, de ce să vă fie frică de vulpe când sunteți din neamul leilor?

Dar, nu-i chiar aşa…mai sunt şi găini, dar sunt şi vulturi care se nasc printre găini şi nu ştiu că-s vulturi şi nu-şi mai iau zborul. Şi ştii de ce? Pentru că toți le-au spus că-s găini, pentru că nimeni nu face asta în jurul lor, pentru că nimeni nu are curaj, pentru că toate găinile au fost dresate și pentru că nu l-au avut pe profesorul Vultur la şcoală, la ora practicii intensive, singurul curs care avea mai mult decât teorie !

Mai aveam o săptămână până la plecare. Am învăţat să nu mai beau pe lună plină.

Doamne, scapă-mă de arme ! Ştiţi, la noi se cumpără arme foarte uşor. Toţi au o armă, o casă, o maşină , o femeie…bine…femeia ţine de natura firii umane, iar eu pe Suzanne o iubesc.

Ea mi-a spus că trăim într-o lume masculinizată.

Ea nu crede în emanciparea femeilor. Ea zice că e o farsă pe care o numeşte „masculinizarea femeilor”. „Suzanne, îţi mulţumesc că mă faci să văd, să înţeleg!”. Uneori mă simt de ca şi cum aş avea o privire de 180 de grade cu hipermetropie plus cinci, adică văd numai în depărtare tot felul de bazaconii, iar când Suzanne vine lângă mine văd un om cu o privire de 360 de grade unde nu e nici urmă de viitor…e doar bucurie! Câtă înţelepciune! Ea mi-a spus că puştile şi maşinile sunt o prelungire a penisului bărbaţilor. Eu am crezut-o, deci trebuie să scap o dată de armele astea şi mai ales acum că plecăm! Trebuie să redevin bărbat !

Eu am două…două prelungiri : un Whinchester şi un Colt. Le folosisem la vântătoare o singură dată .

Rocky Mountains. A plouat. Urc cu greu, alunec, dar urc. Ajung în poiană. Pădurarul, Michael, ne-a împărţit pe toţi. Eram sceptic. Mulţi erau beţi. Sunt hotărât! Daca vine ceva, trag în sus şi-l las să scape, orice ar fi. Păi, nu? Pădurarul ne-a poziționat pe toți ca la șah. Începe goana !

Dobitocul mai apropiat de locul meu era un „antivultur”. La o sută de metri în sus, un vânător trage. La o sută de metri în jos sunt eu care speră altceva: o altă viaţă. Prima dată aud focul…tunetul. Răsună cu ecou în vale. Simt miros de praf de puşcă. Ceva aleargă rupând crengile către mine. Simt cum duduie pământul. Un mistreţ uriaş apare rănit. Colţii lui lucesc ca argintul. „La dracu cu etica lor! Un animal rănit nu trebuie lăsat să se chinuie!” şi trag o dată şi încă o dată. Sunt lângă el. Tremur. Respiră repede, adânc. Pufăie. Ultima inspiraţie e cea mai adâncă, iar ultima expiraţie e precum cel mai adânc oftat care te eliberează de cea mai puternică emoţie. Apoi un timp mort – nu există timp acum. Văd totul dilatat, în reluare. Un abur se ridică la cer, deasupra mistreţului şi… să fiu al nabii că-l văd şi plâng. Rămân doar eu care plâng în tăcere…

M-am hotărât să nu mai plâng niciodată în tăcere! Nu eşti om când faci asta, când taci plânsul. Să nu taci plânsul niciodată! Aşa m-am lăsat de vânătoare. Am vândut armele. Aleg viaţa!

Să nu taci plânsul niciodată! Să nu taci plânsul niciodată! Da, asta e!

În ultimele zile, înainte de a pleca în România, mergeam plângând pe străzi şi luam copacii în braţe. Curios lucru…când mergeam la servici îmbrăcat în costum, toți mă observau, iar acum plângând, nu mă vedea nimeni…

Doamne, cât am mai plâns ! E…e foarte ok. Şi Suzanne plângea. Mi-a povestit că stătea pe nişte scări şi plângea. Un câine s-a apropiat de ea, a privit-o şi i-a făcut cu ochiul. Atunci ea a plâns mai tare.

Când vin ieri spre casă, îl văd : nu are casă, masă, nu are nimic… El e Jackson C. Franck, omul străzii. L-am văzut lungit pe trotuar. Lumea trecea pe lângă el fără să-l vadă. M-am apropiat și l-am întrebat dacă îl pot ajuta cu ceva. Atunci el s-a cutremurat și lacrimile au început să-i curgă. S-a căutat în haine, mi-a întins niște bani și mi-a spus : ”Da, mă poți ajuta. Bea un vin din partea mea !” și așa l-am cunoscut pe Jackson, am preferat să beau vinul împreună cu el. Am vorbit ore întregi, iar la final mi-a cântat melodia lui, ”Milk and Honey”.

Mâine plecăm ! Doamne cât am mai plâns Suzanne!

Ioan mi-a spus că prin plâns ajungi la iubire. Da, dar eu văd că nu mă mai opresc ! El mi-a zis că prin plâns renunţi la tot ceea ce nu eşti.

Prin plâns mori, iar când te naşti, plângi. Când inspiri te naşti iar când expiri mori. Apoi îţi duci viaţa între plâns şi râs. Iarăşi între. Apoi mai e viaţa care te trăieşte ! Dar, dacă ai curaj şi vrei cu adevărat, tu poţi fi cel care îşi trăieşte viaţa şi vei transforma atunci viaţa în cea mai mare aventură care a fost vreodată.

„Du-te în România”, mi-a spus , „dar să priveşti totul din interior! Priveşte din spatele ochilor, din spatele tău, din jurul tău. O aţă cu două capete. La un capăt eşti tu, la un capăt e ceea ce priveşti. Fixează-te cam pe la mijloc!” . Nu ştiu dacă l-am înţeles. I-am strigat (ca un cowboy) : „Hipi kay ya yey !” . E ultima zi! Mi-e frică! Mi-e foarte frică! Dacă o să mă ratez? Dacă o să-mi pierd anii degeaba? Dacă o să aleg prost? Dacă mă voi întoarce cu coada între picioare, falit şi bolnav? Dacă o voi pierde pe Suzanne? Dar ce prost sunt ! Cât de tare fug! Oare mi-e frică de necunoscut? Mi-e frică să deschid odată aripile? Dar mă doare (arată către inimă) aici când spun toate astea! Iată busola mea: când gândesc aşa, inima zice că e foarte rece ! Deci, voi pleca!

Vom pleca cu bine! Voi pleca acolo unde doare cel mai tare! Acolo unde-i frica cea mai mare!

(doină – cântec de caval pe fundal)

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

Unde doare cel mai tare, acolo e loc pentru iubirea cea mai mare!

(Strigătură)

Am noroc că știu cânta

Că-mi astâmpăr inima

Horile-s de-astâmpărare

La omul cu supărare

(cântec tilincă și tobă)

SFÂRŞIT

 

Victor – Nicolae Ciobanu

https://www.youtube.com/watch?v=wmopZSTGtok


6 Sep
2016

Doina Spilca: Cine sunt?

Cine sunt?

 

Sunt un pământean efemer,

în echilibru

între adolescență și matusalemic,

între fata verde cu părul pădure

și muma pădurii,

între Bach și Rammstein,

între senin și negură.

 

 
De regulă, sunt un echilibru de antonime.
Urăsc doar Patul lui Procust.

 

 

Doina Spilca

Timișoara

5 septembrie 2016

5 Sep
2016

Mirela-Ioana BORCHIN: Etern, într-o eternă noapte-zi

Etern, într-o eternă noapte-zi

Eseu hermeneutic –

în dialog cu poetul Eugen Dorcescu

Editura Mirton, Timişoara, 2016

Notă explicativă

 

Această carte s-a scris din motive variate, dintre care se cuvin a fi menţionate, într-o ordine aleatorie: multiplicarea şi diversificarea instrumentelor de abordare a unei opere literare; valorificarea convorbirilor cu Poetul Eugen Dorcescu, înregistrate de mine în perioada 1 iulie 2015 – 1 iulie 2016, într-un text interpretativ incitant, dinamic şi consistent; introducerea interviului în cercetările mele de lingvistică aplicată, datorită rolului său în obţinerea de informaţii; perspectiva, mai mult sau mai puţin apropiată, a monografierii creaţiei marelui scriitor timişorean, care, din 1 august 2014, este cetăţean de onoare al oraşului de pe Bega etc.

Pentru intitularea eseului DESPRE FERICIRE, a fost utilizat un vers din poemul lui Eugen Dorcescu În codrii fără capăt, în ideea că enunţul „Etern, într-o eternă noapte-zi” reflectă, concentrat şi memorabil, crezul său artistic.

„Eseul hermeneutic în dialog” – gen hibrid, ivit la graniţa dintre eseu şi interviu – este structurat în  zece capitole tematice, concepute astfel încât să evidenţieze numeroase aspecte ale implicării Poetului în scrierea şi analiza operei sale. Fiecare capitol aduce în dezbatere tema indicată între paranteze, care constituie o componentă fundamentală a ceea ce înseamnă, în momentul de faţă, cercetarea liricii dorcesciene. Temele sunt concordante, admit diverse recurenţe, la intersecţia cărora ies la iveală conceptele-cheie, definitorii pentru originalitatea unei gândiri complexe şi a unei enunţări artistice distinctive, care încununează cinci decenii de creaţie. Ori de câte ori fluxul discuţiei a ocazionat referirea la anumite poeme, acestea au fost citate integral. Materialul ilustrativ a fost preluat din antologia Nirvana. Cea mai frumoasă poezie, Timişoara, Ed. Eurostampa, 2015; şi din revista „Portal Măiastra” XII (2016), nr. 1 (46), p. 29, unde au fost publicate poemele scrise ulterior (Avatar, El Caballero).

Cu prudenţă, se poate afirma că, prin problematică, viziune şi calitate, prezentul demers continuă şi dezvoltă semnificativ, graţie colaborării sistematice cu Poetul, eseul meu Eugen Dorcescu sau vocaţia vectorială a Nirvanei, consolidând o direcţie hermeneutică în exegeza dorcesciană.

——————————-

Mirela-Ioana BORCHIN – Conferenţiar doctor la Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie, din cadrul Universităţii de Vest din Timişoara, Doamna Mirela-Ioana Borchin s-a specializat în câteva domenii de bază ale studiilor umaniste: Lingvistica generală, Limba română contemporană, Semiotica şi Pragmatica. În ultima vreme, şi-a valorificat competenţele şi în Hermeneutică. Scrieri (selectiv):Modalitatea şi predicatul verbal compus,  Timişoara, Editura Helicon, 1999; Lingvistica în ştiinţa secolului al XX-lea, Timişoara, Editura Excelsior, 2001; Paradigme ale comunicării – limbaje şi limbi, Timişoara, Ed. Excelsior, 2001; Dicţionar de comunicare lingvistică şi literară, I. Ştiinţele limbajului, ştiinţele literaturii, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2002 (în colab.); II. Textul literar, Timişoara, Editura  Excelsior Art, 2003 (în colab.); III. Stilistica limbii, Editura Excelsior Art, 2005 (în colab.); Vademecum în lingvistică, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2004; Manual de ortografie şi punctuaţie, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2005; Comunicarea orală, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2006; Comunicare şi argumentare, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2007 (în colab.); Prelegeri de lingvistică, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2010; Punctul interior [roman], Timişoara, Editura Excelsior Art, 2010; Semantica modurilor incertitudinii, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2011; Spre nicăieri [(roman], I. Piatra de silex; II. Întâmplător sau nu? Timişoara, Editura Eurostampa, 2014 (în colab.); Apa [proză scurtă], Timişoara, Editura Mirton, 2016. Ed. îngr.: EUGEN DORCESCU, Nirvana. Cea mai frumoasă poezie. Selecţie, schiţă biobibliografică şi eseu hermeneutic de Mirela-Ioana Borchin, Timişoara, Editura Eurostampa, 2015. 

 

4 Sep
2016

George ROCA: Mihaela Ungureanu-Binder într-un Concert de excepție la Biserica Ortodoxă „Sf. Antonie” din Viena.

Renumita mezzosoprană de talie internaţională, Mihaela Ungureanu-Binder, va susţine un Concert de muzică sacră, în cinstea Maicii Domnului, împreună cu invitatele ei la Biserica Ortodoxă „Sf.  Antonie” din Viena.

Repertoriul pe care îl vor susţine cele trei mezzosoprane Mihaela Ungureanu-Binder, Eva Piterova (Slovacia) si Tatiana Gonzales (Ecuador) va conţine arii faimoase, precum “Ave Maria” în trei versiuni compoziţionale: Schubert, Gounod şi Caccini; dar şi Duette remarcabile. La pian  Eliana Moretti.

Mezzosoprana Mihaela Ungureanu-Binder este renumită pentru ambitusul său vocal particular şi pentru rolurile de marcă. Şi-a făcut debutul la Opera de Stat din Viena în 1998, iar din 1999 a cântat pe toate scenele importante din Europa. A avut apariţii radio şi de televziune pe mai multe posturi impoartante precum: ORF, ZDF, ARTE, RADIO FRANCE.

Evenimentul are loc pe 11 septembrie 2016, la orele 18:00

Adresa: Pouthongasse 16, 1150 Viena

 

Intrarea este libera.

——————————-

George ROCA

Rexlibris Media Group

1 septembrie 2016

4 Sep
2016

Anatol COVALI: Poesis

Nu credeţi că-i destul?

 

Şi totuşi când vom da cu pumnu-n masă
şi vom urla puternic, din rărunchi,
că nu mai vrem să stăm la noi acasă
cu sufletele pururea-n genunchi?

 

Nu credeţi că-i destul, că ne ajunge,
cât am răbdat şi cât am suferit?
Durerea nu vă arde, nu străpunge
inima voastră-acum ca un cuţit?

 

Şi totuşi când vom face şi dreptate
acestei ţări ce-a îndurat atât,
stând ani întregi cu mîinile legate,
călcată în picioare de urât?

 

Nu credeţi că-i destul să stăm întruna
fără mândrie în netrebnic plâns,
răbdând cu resemnare ca minciuna
să ţină laţul urii cât mai strâns?

 

Şi totuşi când o să pricepeţi oare
că este necesar să fiţi şi demni,
că trebuie să staţi şi în picioare,
căci doar aşa, ceva poţi să însemni?

 

Nu credeţi că-i destul şi că se cere
o răzvrătire din acest infern,
că avem dreptul la o înviere,
că acest chin nu poate fi etern?

 

Şi totuşi când sublima demnitate
va străluci în ochii voştri iar,
când veţi avea din nou identitate
şi visul vă va fi incendiar?

 

Nu credeţi că-i destul statul în umbră,
c-aţi suferit şi-aţi îndurat prea mult
şi că-n această lume rea şi sumbră
se cere pentru-o vreme un tumult?

 

 

Să-ncalec cai

 

 

Va trebui să schimb ceva în toate,
nu se mai poate pe acest făgaş
pe care risipirea mea se zbate
cu acest mers mereu iavaş-iavaş.

 

Se cere o-nnoire-n gînd şi-n fapte,
toată fiinţa mea vrea un avînt
care să schimbe-n zori această noapte
şi să transforme scîncetele-n cînt.

 

Îmi trebuie un zbor de ciocîrlie,
chiar dacă ai mei umeri sunt bătrîni.
Nervii mei vor un ceas de nebunie,
să-şi iasă pentru-o vreme din ţîţîni.

 

Un iureş de dorinţi aud în mine
şi-ncerc din ele una să aleg,
spre-a-i da din plin tot ce i se cuvine
ca mai tîrziu întreagă s-o culeg.

 

Vreau să opresc această risipire
ce curge spre sfîrşit fără de rost,
să fiu pentru o vreme împlinire
uitînd că-n îndoială sclav am fost.

 

E timpul să ţîşnesc din resemnare
şi plînsul cu trufie să-l alung,
chiar dacă drumul către-o altă zare
îmi pare-ntortocheat şi mult prea lung.

 

Să nu-mi mai fie niciodată frică,
să îi desfid pe cei ce mă răpun
şi nu-ncetează să îmi interzică
din multa mea risipă să m-adun.

 

Va trebui să-mi schimb o vreme viaţa,
să-mbrac al împlinirii splendid strai,
să-mi spăl cu a speranţei rouă faţa,
să nu mai merg pe-asini, să-ncalec cai.

 

 

Totuşi

 

 

Totuşi este-un sfârşit
şi-al durerilor noastre.
Nu putem în dezastre
să stăm necontenit.

 

Totuşi fi-va şi-o zi
când dreptatea va-nvinge
şi când nu va mai ninge
din dureri atât gri.

 

Totuşi trebuie toţi
să sperăm că odată
ţara va fi scăpată
de pramatii şi hoţi.

 

Totuşi nu e târziu
de-o-mpăcare deplină
şi fântâni de lumină
să săpăm în pustiu.

 

Totuşi n-am coborât
în abisuri prea tare
şi suntèm încă-n stare
să scăpăm de urât.

 

Totuşi încă sperăm
să nu fim luaţi de valuri,
mai avem idealuri
şi adesea visăm.

 

Totuşi anii ce trec
neluându-ne-n seamă,
nu-s făcuţi doar din teamă,
din greşeli şi eşec.

 

Totuşi simt scânteind
săbii încă în teacă
şi revolte, chiar dacă
lumânri doar se-aprind.

 

Anatol COVALI

București

4 septembrie 2016

Cuvânt și Iubire

Cuvânt și Iubire

„De aş grăi în limbile oamenilor şi ale îngerilor, iar dragoste nu am, făcutu-m-am aramă sunătoare şi chimval răsunător. Şi [&hellip

Comments Off on Cuvânt și Iubire

Follow Me!

Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!
,,Dragostea îndelung rabdă; dragostea este binevoitoare, dragostea nu pizmuiește, nu se laudă, nu se trufește". (Corinteni 13,4)
 

Carţi în format PDF

Articole Recente

Reviste de cultură și spiritualitate

Linkuri Externe

Multimedia

Ziare

Vremea

Ultimele Comentarii