7 Jul
2017

Gabriela Căluțiu –Sonnenberg: Nichita Stănescu tradus pentru prima dată în limba catalană

O veste tulburătoare pentru românii care trăiesc în afara ţării: Nichita Stănescu a fost tradus pentru prima oară în limba catalană. Editura Lleonard Muntaner-Editor din Mallorca (Spania) a publicat noul volum „Ànima gramatical. Antologia poètica 1960-1984” (în colecţia de poezie La Fosca, nr. 31) al lui Nichita Stănescu, în traducere în limba catalană de Lilica Voicu-Brey şi Xavier Montoliu Pauli, şi cu o prefaţă semnată de criticul catalan de originea americană D. Sam Abrams.

 

Această ediţie bilingvă româno-catalană, care a beneficiat de sprijinul Centrului Naţional al Cărţii din cadrul Institutului Cultural Român, reuneşte aproximativ o sută de poeme selecţionate de către traducători din volumele: „Sensul iubirii”, „Alfa”,  „Oul şi sfera”,  „O viziune a sentimentelor”, „Dreptul la timp”, „11 Elegii”,  „Necuvintele”, „Un pământ numit România”, „În dulcele stil clasic”, „Belgradul în cinci prieteni”, „Măreţia frigului”, „Epica magna”, „Operele imperfecte”, 2Noduri şi semne”, şi din „Album memorial Nichita Stănescu”, acesta din urmă, editat de Gheorghe Tomozei în 1984, fiind singurul volum postum selecţionat.

 

Titlul antologiei de versuri Nichita Stănescu, „Ànima gramatical” [Suflet gramatical], a fost preluat din poemul «Mizerabile pietre» publicat în volumul „Un pamânt numit România” (1969). Este vorba despre cel de-al cincilea volum al unui autor român publicat de către editura mallorquină şi care a fost precedat de un eseu despre Paul Celan semnat de Petre Solomon şi volumele de poeme ale lui Tristan Tzara şi Marin Sorescu şi, deasemenea,  cartea „Per què ens estimem les dones” [De ce iubim femeile] a lui Mircea Cărtărescu.

 

Iată şi un comentariu interesant menţionat pe coperta a IV-a a volumului: „Opera lui Nichita Stănescu, care este în mod intens şi afectuos românească, îşi ia zborul şi merge mult mai încolo de tradiţia strict românească. Tocmai din această cauză a fost tradus în atâtea limbi şi mai mulţi poeţi complet străini României şi tradiţiei româneşti l-au adoptat pe Stănescu drept referent de căpătâi. În definitiv, aşa cum spune un vechi proverb, copacii nu trebuie să ne împiedice să vedem pădurea. În cazul concret al lui Stănescu, copacii înalţi şi îmbelşugaţi ai poeziei româneşti nu trebuie să ne împiedice să vedem abundanta şi exuberanta pădure a poeziei universale. Stănescu continuă să fie unul dintre poeţii fundamentali ai secolului al XX-lea în România şi în lume. Nichita Stănescu este un mare clasic modern pentru că revine mereu, pentru că este şi va fi mereu prezent, indiferent ce-ar spune, în mod punctual, o generaţie sau alta.”

WEB editură: http://www.lleonardmuntanereditor.cat/

 

***

CANÇÓ

 

És una circumstància del meu ésser:

i aleshores, la felicitat de dins meu

és més forta que jo, que els meus ossos,

que me’ls escruixes en una abraçada

sempre dolorosa, meravellosa sempre.

                     

Xerrem, parlem, diguem paraules

llargues, vidrioses, com uns cisells que separen

el riu fred en el delta ardent,

el dia de la nit, el basalt del basalt.

 

Porta’m, felicitat, amunt, i colpeja’m

la templa amb les estrelles, fins que

el meu món allargat en la seva infinitud

es torni columna o una altra cosa

molt més alta i molt més presta.

Quina sort que siguis, quina sorpresa que sigui!

Dues cançons diferents, topant-se, barrejant-se,

dos colors que no s’han vist mai,

un de molt avall, girat cap a terra,

un de molt amunt, gairebé trencat

en la febril, la incomparable lluita

del miracle que siguis, de l’atzar que jo sigui.

 

CÂNTEC

 

E o întâmplare a fiinţei mele:/ şi-atunci, fericirea dinlăuntrul meu/ e mai puternică decât mine, decât oasele mele,/ pe care mi le scrâşneşti într-o îmbrăţişare/ mereu dureroasă, minunată mereu.// Să stăm de vorbă, să vorbim, să spunem cuvinte/ lungi, sticloase, ca nişte dălţi ce despart/ fluviul rece în delta fierbinte,/ ziua de noapte, bazaltul de bazalt.// Du-mă, fericire, în sus, şi izbeşte-mi/ tâmpla de stele, până când/ lumea mea prelungă şi în nesfârşire/ se face coloană sau altceva/ mult mai înalt, şi mult mai curând.// Ce bine că eşti, ce mirare că sunt!/ Două cântece diferite, lovindu-se, amestecându-se,/ două culori ce nu s-au văzut niciodată,/ una foarte de jos, întoarsă spre pământ,/ una foarte de sus, aproape ruptă/ în înfrigurata, neasemuita luptă/ a minunii că eşti, a-ntâmplării că sunt.

———————————————–

a consemnat

Gabriela CĂLUŢIU-SONNENBERG

Benissa, Spania

1 iulie 2017

7 Jul
2017

Alexandru Nemoianu: Un text mai puțin cunoscut al Părintelui Steinhardt de la Rohia

Publicarea lucrărilor Părintelui Nicolae Steinhardt de la Rohia, ”Jurnalul fericirii, ”Primejdia Mărturisirii”, ”Dăruind vei Dobândi” a îmbogățit cultura românească și i-a dat o nouă dimensiune. Aceste lucrări au fost mult discutate și analizate, iar în momentul de față ele se bucură de o enormă popularitate. Ele trezesc conștințe și arată căi către pace și bucurie. În paginile lor Românii găsesc nu numai frumusețe și informație, ei află acolo dragoste și semn. Căci existența Părintelui Nicolae Steinhardt de la Rohia a stat, așa cum singur a spus-o și cum a mărturisit-o și în fața Tribunalului Militar care l-a condamnat la treisprezece ani de muncă silnică ca “miștoco-legionar”,  deci această existență a stat sub semnul unei duble iubiri, fără hotar și fără conditii: pentru Ortodoxie și pentru Neamul Românesc.Toate temele principale, care mai apoi au fost dezvoltate și completate, din opera scrisă a Părintelui Nicolae Steinhardt au fost anunțate într-un studiu al său rămas mai puțin cunoscut. Este vorba de “Secretul Scrisorii Pierdute”. Încercare asupra unei interpretări raționale a operei lui I.L.Caragiale, publicat în revista  “Ethos” (redactori Ion Cusa și Virgil Ierunca), caietul II, Paris, 1975, p.108-151. Studiul cu pricina a fost semnat Nicolae Niculescu, pseudonim folosit de către Nicolae Steinhardt pentru lucrările publicate în Occident în anii comunismului sau difuzate la postul de radio  “Europa Liberă” în aceiași ani.
Autorul își începe studiul spunând că el a fost întocmit în amintirea zilelor de exaltare emoțională petrecute într-o celulă de la Jilava în Primăvara anului 1960. Erau zilele în care, după ce înfruntase torturi cumplite cu un curaj uluitor, Nicolae Steinhardt primise Taina Sfântului Botez în Ortodoxie, prin mâinile Părintelui (atunci) Mina Dobzeu, într-o celulă din triajul penitenciarului Jilava.
În acest studiu, Nicolae Steinhardt a căutat să dovedeasca limpede că “Scrisoarea Pierdută” nu este o simpla comedie și o extraordinară realizare dramaturgică, ci, în egală măsură, dacă nu mai mult, o oglindă a sufletului românesc. Spunea Părintele Nicolae, ”Actul al IV-lea este acela unde, pentru cine are ochi de văzut, urechi de auzit și inima să-i bată, autorul Scrisorii saltă peste comedia de moravuri…și ne duce cu iuțeală mare, în marș forțat-uimiți, incântați, emoționați (vezi lacrimile) în lumea care nu mai e a unei realizări teatrale, ci a marii arte, unde se decodează sufletul omenesc, în cazul de față cel românesc. Ce-i această lume și care-i punctul din care începe și se arată privitorului? E lumea minunată a echilibrului românesc, iar de arătat se arată în punctual magic în care Cațavencu își cere iertare și coana Joițica îl iarta. Actul al IV-lea e totul și duce de-a-dreptul la izvoarele românismului” (p.112-113).
De aici mai departe, paragraf după paragraf și capitol după capitol, Nicolae Steinhardt explică în ce constă acea lume a esenței românești. Autorul arată limpede că cele pe care le spune sunt și declarații de dragoste (în vorbele lui ”cri de Coeur”) față de Ortodoxie și Neamul Românesc. În această dublă iubire a lui Nicolae Steinhardt pentru cele de sus, Ortodoxia, și cele din realitatea imediată, Neamul Românesc, se poate vedea desăvârșită înțelepciune a unui adevărat creștin. Aceasta dublă iubire nici nu putea fi altcum și este extrem de pilduitoare.
Sunt atâta de mulți cei care se grăbesc să vorbească entuziaști despre virtuțile cutărei idei și cutărui sistem și care, cu egal entuziasm, se grăbesc să îi blameze pe oameni. Părintele Nicolae Steinhardt a stat deasupra acestei ispite. El a stiut bine că cel care spune că pe Dumnezeu, pe care nu il vede, îl iubește, dar care disprețuiește pe fratele lui, pe care îl vede, minte și că, în fapt, un asemenea individ nu lui Dumnezeu se închină, ci unei false imagini zămislită de neputincioasa îndrăznire a propriei imaginații.
În lumea descrisă în actul IV al Scrisorii Pierdute, Nicolae Steinhardt spune că Românii apar ca popor al dreptei socotințe, al judecății chibzuite și al măsurii. Un popor al creștinismului trecut în sânge care nu a îngăduit teoriilor să înlăture credința. După Părintele Nicolae, Românii sunt, mai mult decat orice, echilibrați și asta înseamnă capacitatea de a ierarhiza acțiunile omenești, de a înțelege că până și în interiorul răului există o ierarhie, de a pricepe că adesea, ”o împăcare strâmbă este mai bună decât o judecată dreaptă”. Căci dreptatea absolută, scopul din totdeauna al extremiștilor și fanaticilor, este și rămâne nătângă atunci când nu este insoțită de milă. Adevărul și Binele nu pot fi abstractizate și idolatrizate, ci trebuie private complex și în relație. Călugărul care a mințit pentru a salva o viață omenească este mântuit, căci a ierarhizat cu dreaptă socoteală îndatoririle. Sentimentele pozitive, iertarea, îngăduința, înțelegerea, chiar degradate, fac totuși cu putință omenia datorită enormei lor capacități de răspândire și contaminare. Mai mult încă. Cei ce sunt și stau întemeiați pe credință, bun simț și omenie știu că sub nici o circumstanță nu se cuvine să ucizi sau să degradezi pe aproapele tău. Dimpotrivă, fanaticii, în numele ideii, ucid și chinuie, căci ei nu au credință care să-ă oprească și să îi facă liberi. (Libertatea fiind mai ales respectul pentru libertatea celui care gândește altminterea). Dintr-o asemenea înțelegere Nicolae Steinhardt afirma că însușirile românești fundamentale:  mila, ospitalitatea, puterea de a ierta, prețuiesc mai mult decât inteligența, inițiativa ori îndemânarea. Iar superioritatea lor se vădește mai vârtos atunci când oamenii sunt la greu, la ananghie. Iar Parintele Nicolae Steinhardt de la Rohia încheie într-o manieră care stă deasupra oricărei posibilități de a comenta: ”În scoica aceasta, a unei comedii aprige și ostile, lumea românească poate străbate veacurile în tot marețul ei farmec, prevestind de aici, de pe pământ, din iureșul unor întâmplări mundane, paradisul, a cărui nostalgie nu ne va cruța niciodată”.

———————————-

Alexandru Nemoianu

Istoric
“Centrul de Studii și Documentare al Românilor-Americani”
(Valerian D. Trifa. Romanian-American Heritage Center)
Jackson , Michigan, USA
la

7 iulie 2017

7 Jul
2017

Dumitru Ichim: Săptămâna Internațională a Culturii Române de la Câmpul Românesc, Hamilton, Canada – Ediția a 50-a

Luni – 10 iulie, 2017

Primirea oaspeţilor

 

Ora 19:00

  • Constantin Groza: Contribuţia Cenaclului ”Florica Baţu Ichim” din Kitchener, Ontario la succesul Săptămânii Culturale Internaţionale din Hamilton

  • Prof. Marieta Dincov, Toronto: „Mihai Eminescu în eternitate”
  • Stud. Daniel Olteanu – University of Western Ontario: „Crearea unui instrument biologic pentru editarea genomului”
  • Julian Thedore Ichim, Toronto: „Prinţul Charles al Angliei şi conservarea valorilor  naturale”
  • Film documentar-  Palatul Culturii din Bistriţa, România (30’): „Poezia bistriţeană în America şi Malaezia” (30’) în regia lui Dorel Cosma.

***

Marţi – 11 iulie 2017

Ora 10:00

  • Excursie la Cascada Niagara.

 Ora 19:00

  • Actorul Vlad Vasiliu, Teatrul Dramatic “Fanny Tardini”, Galaţi: „Rezistenţa prin poezie”
  • Prof.dr. Rodica Gârleanu Costea, Oakville, Ontario: „Constantin Noica sau aspiraţia spre universal a culturii române”
  • Mircea Ştefan Bartan, Cleveland, Ohio: „Vasile Militaru, candela culturii româneşti”
  • Artistul  Sergiu Cioiu: Medalion sorescian: „Pe cine numim… eu?”

***

Miercuri – 12 iulie 2017

Ora 11:00

  • Pr. Dan Chirtu  şi pr.dr. Dumitru Ichim – Sfânta Liturghie.

Ora 19:00

  • Prof. Elena M. CÎmpan, Colegiul „L.Rebreanu”: „Bistriţa-Tudor Arghezi şi canonul literar”
  • Prof. univ. dr. Anca Sîrghie, Universitatea „Alma Mater” din Sibiu- Lucian Blaga, “fratele  lui mai mic” al lui Eminescu.
  • Adrian Munteanu, România: „Poezia românească între tradiţie şi modernitate. Proiect transdisciplinar”
  • Film documentar: „Amintiri despre Lucian Blaga” (partea a 2-a) realizat de Anca Sîrghie (60’)

***

Joi 13 iulie 2017

Ora 10:00

Excursie la St. Jacob, Ontario, cu vizitarea Bisericii „Sfântul Ioan Botezătorul”

Ora 16:00-18:00

Lansare de carte cu:

  • Dorel Cosma: „Duminică în Manhatan, Flight, Biletul de călătorie”
  • Ing. Constantin Răuţă, Florida: „Condamnat la moarte”
  • Al. Francisc: „Ecuaţii lirice – Rolul poetului”
  • Cristian Medelean: „La Colibe”
  • Alyssa Sîrghie: „Povestea celor trei căţeluşi” (literatură pentru copii şi adolescenţi)
  • Maria Tonu prezintă: Cenaclul „Grigore Vieru” din Toronto.
  • Publicaţii din ţară şi din diaspora: „Lumina slovei scrise”, vol. XVII-XVIII, Sibiu

„Destine literare”, Montreal.

  • Lectură din creaţii recente: Alex Cetăţeanu, Dumitru Ichim

Ora 19:00

  • Prof.dr.  Aurel Pop, redactor al revistei „Mărturii Culturale”, Satu Mare: „Literatura dizidenţei sătmărene”
  • Menuţ Maximinian, redactorul ziarului „Răsunetul”, Bistriţa: „George Coşbuc şi Tudor Arghezi – aculturaţie şi interculturalitate”
  • Leonard Ionuţ Voicu, Montreal: „Intrigă şi conflict în romanul «Surorile»”
  • Prof.dr. Aurel Pop, Satu Mare, România: „Mircea Ştefan – 50 ani de poezie”

***

Vineri, 14 iulie 2017

Ora 16:00-18:00

Masă rotundă

Lansare de carte cu:

  • Dorel Cosma, Bistriţa, România: Antologiile „Un deceniu de Conexiuni” şi „Conexiuni de noiembrie”
  • Elena M. Cîmpan, Bistriţa, România: „Cinci poeţi germani”
  • Menuţ Maximinian, Bistrţa, România: „Muchia Malului, Bistriţa, România”, „Poveşti din New York”
  • Publicaţii din ţară şi din străinătate: Revista „Conexiuni”, Revista „Mondială de Folclor I.G.F.”
  • Lectură din creaţii recente: Mircea Ştefan, Cleveland, Leonard I. Voicu, Montreal, etc.
  • Prof. univ.dr. Cezar Vasiliu, Montreal: „2000 de ani de la moartea Împăratului Traian”

Ora 19:00

  • Prof.univ.dr. Anca Sîrghie, Universitatea „Alma Mater” din Sibiu: „Tudor Arghezi, psalmistul”
  • Poetul Adrian Munteanu, Braşov: „Ce aduce nou sonetul lui Dumitru Ichim?”
  • Prof. Sebastian Doreanu, Denver, Colorado: „Câmpul Românesc de la Hamilton între minunile exilului românesc”.
  • Recitalul de sonete: „Fluturele din fântână” în interpretarea poetului şi autorului Adrian Munteanu
  • Moderator al sesiunilor ştiinţifice – prof. Sebastian Doreanu,
  • Mese rotunde cu lansări de carte şi recitaluri poetice – moderate de prof. univ.  dr. Anca Sîrghie

 ***

Sâmbătă, 15 iulie 2017

Ora 14:00

BANCHET JUBILIAR

SĂPTĂMÂNA INTERNAŢIONALĂ DE CULTURĂ  LA SEMICENTENAR

CENACLUL LITERAR „NICĂPETRE”din Toronto, patronat de Dumitru Popescu, Directorul ziarului “Observatorul”, prezintă un program de muzică, poezii şi lansări de carte şi, de asemenea „CENACLULGRIGORE VIERU” din Toronto prezintă un program artistic de dansuri naţionale.

SĂNĂTATE ŞI SĂ NE VEDEM CU BINE!

PREŞEDINTELE Asoc. Culturală Română-Hamilton                      

Ing. Dumitru Răchitan                                                                                  

 

DIRECTORUL SĂPTĂMÂNII

Pr.dr. Dumitru Ichim

7 Jul
2017

José Eduardo: Eu scriu noaptea. Traducere Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg

Eu scriu noaptea

Eu scriu noaptea,
versuri ce ziua
în inimă-mi cad.
Poezii despre oameni
ce se preumblă pe străzi,
poezii cu marinari
și cu prostituate;
poezii despre câini
prin piețe, la amiază.
Noaptea vieții
m-apasă cu tentacule
de piatră, pâine, solitudine

Scriu de-atunci
despre mânile truditorilor;
și tot de atunci scriu
despre ochii îndrăgostiților
și scriu, pe noapte,

despre lumina solară și ploaie,
de-atunci tot scriu.

 

José Eduardo Degrazia (Brazilia, 1951)

Traducere: Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg


***

EU ESCREVO NA NOITE/Eu escrevo na noite/os versos que no dia/caíram no meu coração./Poesia de gente/que caminha nas ruas,/poesia dos marinheiros/e das prostitutas;/poesia dos cães/nas praças ao meio-dia./Na noite da vida/pesa sobre mim os seus tentáculos/de pedra, pão, e solidão./E desde então escrevo/sobre as mãos dos operários;/E desde então escrevo/sobre os olhos dos enamorados;/e desde então escrevo/na noite a luz do sol/e a chuva,/e desde então escrevo.

7 Jul
2017

Eugen Dorcescu – Despre excelenţă

Intelectual subtil, foarte instruit, cu mare vocaţie şi generozitate culturală, cu iubire de carte, de cuvântul tipărit sau desenat pe fila virtuală a computerului (a întemeiat şi conduce o editură, Muşatinia, şi o revistă, Melidonium, este fondatoare a Societății Culturale George Radu Melidon din Roman, a realizat ample şi inteligente interviuri cu importante personalităţi etc.), Doamna Emilia Ţuţuianu se impune, concomitent, şi ca un înzestrat creator de literatură, aşa cum probează cele două volume de poezie publicate până în prezent: Flori de măr, 2002 şi În amurg, 2004. Am avut prilejul să-l citesc, de curând, pe cel de al doilea, apărut la Editura Timpul, din Iaşi, şi prefaţat, cu pricepere şi acurateţe, de Tudor Ghideanu. Un profil al autoarei ne oferă şi Ion Rotaru în O Istorie a literaturii române de la origini până în prezent, Ed. Dacoromână, Bucureşti 2009. Ceea ce urmează nu sunt altceva decât nişte simple însemnări, glose, ce mi-au însoţit şi încheiat lectura.

Arhitema scrierilor Doamnei Emilia Ţuţuianu pare a fi, potrivit dovezilor pe care textul însuşi le aduce, excelenţa. Altfel spus, perspectiva superioară în care este abordată şi înţeleasă existenţa. Eul porneşte, în această confruntare, în acest dialog cu lumea, înarmat cu un set de valori – morale, artistice, spirituale – pe care se străduieşte să le păstreze intacte, la care nu poate renunţa: dragostea (în sens larg), bunătatea (atotcuprinzătoare, vezi o scrisoare a lui Alexandru Vlahuţă către fiica sa, în secţiunea secundă a cărţii: „să fii bun, ca să poţi fi fericit”), încrederea în fiinţa umană şi în şansa ei de a ajunge la împlinire, preţuirea strămoşilor, ataşamentul faţă de ceea ce este frumos în peisaj şi în oameni etc. Acest arsenal sui-generis îi dă eului o mare tărie, dar, simultan, îl şi fragilizează, expunându-l asperităţilor, provocând deziluzii:

“Când a căzut o petală,
m-am bucurat.
Am crezut că va creşte
Fructul.
Am aşteptat…,dar
el n-a mai apărut.
Atunci mi-am dat seama,
cât de mult am cerut!”


Există, însă, pentru persoana sensibilă, câteva soluţii de viaţă şi câteva rezolvări poetice, la care nu ezită să apeleze. Una din ele este visul. Visul lucid (reveria potenţată de meditaţie). Iată-l, configurat, şi transfigurat, în Salcia:

“Pletoasă, gânditoare , cu pleoapele închise
Şi vântul dezmierdându-i faldurile grele,
Pe malul solitar al unui râu rămase,
O salcie pletoasă, sub cerul plin de stele.
Era sublim sub lună, când briza ne cuprinse,
Cu braţele ei grele de frunze şi-nfloriri…
Ne-nfioră tainic de amintiri apuse,
Şi-n oglinda apei se-apleacă murmurând:
Tu la izvor, Eu la vărsare
ne legănăm cu vise şi iubiri,
.. cuprinşi de neuitare! “


Apoi, implicarea, decisă, îndrăzneaţă, precum în frumos ritmata şi rimata poezie Zefirul:

“Zefirul mi-aduse pe aripă,
Un gând de iubire stingher –
Timid, el se arată o clipă
În blânda lumină, pe cer.
Şi, vântul se plimbă prin păru-mi…
M-atinge cu pasu-i uşor,
Mă-ntreabă:
„- Cui vrei să te dărui,
Cu-atâta iubire şi dor ?”
Ş-atunci, murmure sfinte, curate –
Buzele-mi calde-ţi şopteau
Regretul, că nu eşti aproape,
Spunându-ţi mereu …că te vreau!”


În fine, înţeleapta împăcare cu ambianţa, cu meritele şi imperfecţiunile ei, acceptarea, cum declară poeta însăşi:

“În intervale de ani
tipicul Vis se repetă,
şi-ntr-o lume paralelă,
cu umerii plecaţi păşesc
potrivindu-mi paşii
cu tăcerea din regresul cuvintelor…
Un vânt pribeag mă poartă
peste pământul verde,
zămislitor de viaţă
şi-n mâini cuprind înfiorată
izvoarele cu apă cristalină
în care mă privesc ca-ntr-oglindă…
Aştept şi Tac,
Plâng şi Zâmbesc
…Trăiesc!”


Aceste forme ale participării sunt contrabalansate, însă, şi, într-o măsura apreciabilă, contrazise chiar, de retragere, de recul, de evadare. Mai întâi, spre edenul copilăriei, unde veghează, protectoare, de neuitat, umbrele bunicilor (să se vadă Bunica, Bunicul, Acasă). Dar trecerea timpului năruie sau, măcar, decolorează până şi amintirile, iar inima resimte cu durere lucrarea vremii:

“Mă-ndrept spre casa bunicilor,
Dar ea mă primeşte pustie şi goală.
Mă-ntorc spre căminul părinţilor
ca o pasăre care,
după ce şi-a luat zborul,
îşi caută cuibul plin de
penele ce i-au căzut din aripi.
Mă-ntorc la fiinţa iubită,
cu sufletul plin de dragoste,
să-i spun c-a fost cu mine mereu!
Mă-ntorc, spre tot ce-a fost
tristeţe şi bucurie…
şi
Vreau să retrăiesc totul…
pentru că timpul devine un hoţ
al vârstelor şi fuge…fuge…fuge”


Şi atunci? Cum să se sustragă eul acestei terori a dezolării, acestei nemiloase curgeri ce duce şi nimiceşte totul? Există vreo speranţă pentru suflet?
Există, desigur. Ceva stabil, ceva care hrăneşte nobleţea sentimentelor, civilitatea, ceva ce generează virtuţile cardinale (credinţa, nădejdea, dragostea) : Duhul, aspiraţia spirituală. Aceasta este tema ciclului Lumina din adânc, secţiunea forte a cărţii, cuprinzând texte situate la limita dintre proză şi poem şi dedicate, în cea mai mare parte, Mănăstirii Agapia. Aici mi se pare că autoarea se exprimă pe deplin, aici intuim şi substanţa şi vastitatea orizontului său lăuntric. În enigmatica frază finală, spre exemplu: “Nu aştepta pe nimeni… nu aştepta nimic!”
M-aş bucura să lecturez, cât mai curând, o carte intitulată, poate, chiar aşa, Agapia, şi semnată Emilia Ţuţuianu.

————————————————

Eugen Dorcescu

Timișoara

7 Jul
2017

Veronica Balaj: Cultura, un vector – Profilul poetei şi editoarei Emilia Ţuţuianu

Cultura? Câte secole nu a salvat ea de la pieire şi câte impedimente nu a survolat? Nu a fost adesea factor hotărâtor şi totuşi, şi totuși adesea, mai totdeauna chiar s-a dovedit a fi coloana de sprijin, ușa spre luminăşi  neuitare, însumare de gânduri şi atitudini care au făcut liantul în istorie? Şi astăzi, când circulă informaţiile de tot felul cu rapiditate şi toată lumea are acces la esența lor, când se scot bani din orice, uneori, mai rar şi din faptul, evenimentul cultural, (firește, așa se accede pentru că așa scrie în legea supraviețuirii din orice societate), în mare parte, fenomenul cultural este accesat de un segment aparte. Născut pentru a-l înțelege, sensibil pentru a-l iubi chiar şi fără beneficii materiale, idealist pentru a crede în el necondiționat, etc.

Din această categorie fac parte mulți scriitori, editori, oameni de litere, cercetători în domeniul filologic, de la modești amatori până la academicieni sau nume sonore în ale scrisului. Dar ce spun, este doar o sumară  creionare a situației bine știute, oamenii de cultură nu cer prea des beneficii, sau aproape deloc, nu se implică în astfel de demersuri nu pentru că nu ar avea nevoie ci…pentru că ei căută punctele de rezistenţă ale lumii, sunt prinși în lupta cu timpul din ghearele căruia trebuie să salveze, de la uitare va să zică, să salveze ceva: o carte, un nume important, un vis.

Doar așa, ca lumea să nu fie mai săracă în vremile ce vor veni.

M-am folosit de acest cadru scurt, evident, schematic întrucât, fiecare slujitor al culturii de orice gen şi fel trebuie să accepte corelarea, încadrarea într-o  derulare  socio-psiho-istorică.

Au fost daţi afară din cetate artiștii, cândva, s-au ars cărţi valoroase pentru omenire în alte epoci, s-a restricționat libera exprimare a ideilor creatoare şi totuși, arta, oamenii de artă au continuat să existe. Sunt şi ei niște curajoși. Niște oşteni ai istoriei.

Azi, coordonatele sunt altele, dar, chiar şi în  aceste condiții de libertate a expresiei artistice mai sunt încă accente de iscusită indiferenţă, de searbăda negare a importanţei culturii, înverșunarea de-a nu vedea cât valorează  munca unui om, dăruirea sa în acest domeniu.

Ei, oamenii atinși de morbul creativității, de pasiunea pentru cultură, nu se împiedică de fapte, scene, întâmplări trecătoare potrivnice.

Acesta ar fi şi subiectul acestor rânduri. Iau ca referințăo persoană discretă în atitudine dar perseverentă, inventivă, dăruită în munca pe tărâm cultural.

Doamna Emilia Ţuţuianu, psiholog după studii, este un om care iubește cartea şi o protejează după toate normele biblioteconomiei, (având obligații de serviciu în acest sens), este editor, directoarea şi fondatoarea Editurii Muşatinia,  prima editură laică înfiinţată la Roman, după căderea regimului comunist (1989).

Tot domnia sa este şi membru fondator al primei reviste culturale apărute la Roman, a revistei on-line, Melidonium  dar, nu în ultimul rând este şi  poetă.

Are toate datele  necesare  unui profil cultural pe care şi-l asumă cu onestitate şi  consecvenţă.

Nu intră în discuție câştigul material. Așa cum se întâmplă în cele mai multe cazuri din domeniul pe care îl avem în atenție, valorile vizate sunt cele de perspectivă, de durabilitate în timp.

Într-o ordine aleatorie, nu legată de importanţa sau performanţele într-un domeniu sau altul din cele amintite, Doamna Emilia Ţuţuianu, ca editor spre pildă, a realizat atâtea, încât, şi-ar putea scrie o carte despre experiența fiecărei cărţi îngrijite, redactate, lecturate şi girate de  ea.

De cele mai multe ori pentru această structură umană construită pentru a dărui,  munca prestată  în orice  segment cultural, scoaterea unei cărţi în lume, înseamnăşi o tumultoasă prindere într-un joc intelectual şi o îndrăgită corvoadă. Cu gândul de-a clădi împreună cu autorul ceva durabil, prețios, influent în timp.Totul prin cuvinte.

E o magie, o taină  pe care doar un autor şi deopotrivă în alte coordonate, un editor o poate  încerca. Nu încap  nicidecum uzura, nepăsarea sau resentimentele.

O carte se cere lucrată cu iubire şi dăruire. Plata constă adesea doar în  fiorul emoțional încercat la lansările din librarii sau, când o aşează în raftul bibliotecii.

Desigur că intervine o doză de înțelepciune implicită, de subtilă tactică precum cu o ființă, aşa trebuie lucrat cu cartea nou născută.

Cel puțin așa mi-a lăsat impresia editorul Emilia Ţuţuianu, cu suflet răbdător, sensibil. În adânc, pasional şi dârz.

Se cuvine a menționa măcarîn treacăt câteva dintre titlurile pe care le-a tipărit, multe fiind o adevărată operă de Restitutio Culturale.

Mă refer la  personalităţi uitate care au revenit în atenție prin editarea sub sigla Editurii Muşatinia:

– Cronica Romanului şi a Episcopiei de Roman, Melchisedec Ştefănescu, în transcrierea prof. Tudor Ghideanu, 2008;  Melchisedec – Lumina Ortodoxiei, autor Tudor Ghideanu, 2009; Autocefalie şi patriarhie, autor Tudor Ghideanu, 2010;Starţun, între temniţă şi vecie, autor Victor Leahul, 2006; Graniţele Moldovei, autor: Sorin Ullea, 2010; În luptă dreaptă cu zimbrul, autorIlie Săvescu, 2010 (romanul vede lumina tiparului la mai bine de 20 de ani de la moartea scriitorului, cel care a înfiinţat Muzeul Arheologicdin Târgul Ocna); Încheierea cronologiei picturii moldoveneşti, sec. XV-XVI, cu datarea ansamblurilor de la Părhăuţi şi Arbure, autor Sorin Ullea, 2012 (o carte ca un obiect de artă, coperta, conținutul, grafica interioară concură la această definire); Mecena medic şi misionar Teodorescu, autor Gh. A. M. Ciobanu, 2012; Rugul creaţiei Nicolae Otto Kruch, autor Daris Basarab, 2014, Irimescu, demiurg al tăcerii – Irimescu a demiurge of silence, autor Gh. A.M. Ciobanu, 2015 (un volum bilingv englez-român);Coordonate critice – Veronica Balaj, 2015; Calul troian al lumii, America sau Luceafărul, autor Ştefan Dumitrescu, 2014; Al treilea mare curent în istoria filosofiei universale, autor Ştefan Dumitrescu, 2015

Sau personalităţi din zona Roman – Neamț, unde  doamna Emilia Ţuţuianu îşi desfășoară activitatea:

Biru  Emanuela-Carmen: Constantin Noica în contextul European,  2005;

Vega, Dana; Vartolaş, Maria Biblioteca „George Radu Melidon ” Roman: 1885-2005, Roman, 2004

Bârjoveanu Constantin – Pegasul dă cu copita, 2003 şi reeditare 2010

Bârjoveanu ConstantinCronica pisălogului, 2005;

– Cîrnu, Ion –Nimbul crizantemei. 101 poeme haiku. 2005;

– Ciobanu, Gh. A.M –Primii fiori: 2005,

– Ante, Laurian O antologie a literaturii nemţene. 2006 ( O carte document, o carte de suflet, rămasă în manuscris, destinul a făcut ca ultima clipă a vieţii să fie tipărită în filele acestei opere.);

Gh.A.M.Ciobanu: Mioriţa mit triadic(volum care reprezintă esenţa vieţii spirituale româneşti o carte „cu siguranţă, cea mai năzdrăvană” dintre judecăţile filosofice şi religioase, care s-au formulat până în prezent, cum specifică în prefaţa cărţii prof.univ.dr. Tudor Ghideanu); Mileniul III pe portativ, 2007 (volum unicat, aparte în domeniul muzicii şi artei telurice).

– Ursachi, Minodora Muzeul de Artă Roman: 50 de ani,2014 (un volum care reliefează munca şi activitatea unei distinse doamne, muzeograf timp de 50 de ani la Muzeul de Artă Roman);

Otilia MirceaConservarea pieselor arheologice, 2008

– Conferinţa naţională de antropologie urbană, ediţia a II-a, 2011

Otilia Mircea, George Dan HânceanuDescoperiri arheologice din târgul medieval al Romanului, 2012

Cordun monografie, 2013

Gheorghe Stoica – Cartea cu vise, 2013

Ursachi, Minodora Identităţi artistice la Roman, 2014.

Vasile UrsachiAşezarea dacilor liberi de la Simioneşti, 2014

şi multe alte lucrări purtând semnătura poeţilor: Constantin Enianu, Ioan Ţepordei, Cecilia Pal, Florentina Niţă etc.

Pentru o asemenea reușită e nevoie fără îndoială de cunoștințe, de informare. Să plonjezi într-un domeniu unde se cochetează cu  permanenţa, ar fi o înscriere la eșec din start daca nu ai avea un eșafodaj cultural.

E nevoie şi de inteligenţă creativă, nu e un meșteșug care se învaţă şi îl repeți, o carte cere mereu o notă de noutate. Este, de fiecare dată, o replică  la care  timpul va răspunde negreșit.

Un alt plan în care se remarcă, pilduitor şi onest doamna Emilia Ţuţuianu, este acela al revuisticii. Al publicisticii atât de moderne şi eficiente, în stil on-line. Revista Melidonium, din  Roman, al cărui membru fondator este, apare sub egida Societăţii CulturaleGeorge Radu Melidon şi este coordonată cu seriozitate şi competenţă de către omul factotum: selecția colaboratorilor, a materialelor, lecturarea acestora, punerea în pagină, ilustrarea necesară etc.

Revista Melidonium este un element de cultură vie, racordată la evenimente actuale din domeniu, un factor de stabilire a unei linii de interculturalitate. Se  poate accesa de oriunde în lume. S-ar putea asemui cu o scrisoare de încredere, ținând cont de linia şi standardul materialelor publicate. S-ar putea foarte onest să o considerăm un segment de încredere în cultură, de mobilitate ideatică, de neștirbită onoare a specificului cultural de la noi. O revistă care valorează cât o întemeiere culturală pentru un fragment din rotundul spiritual exprimat în limba română. Condiția grafică este nu doar inspirată, atractivă, dar şi foarte sugestivă. Cu o notă de eleganţă. Nedorind să șocheze prin elemente frivole sau vulgare cum am mai întâlnit pe acest teren al  luptei pentru a intra în atenție.

Aş remarca nota de echilibru pe care Emilia Ţuţuianu o imprimă fiecărui număr, excelând doar în munca pe care o depune cu aceeași perseverenţă şi încredere în binele şi lumina pe care  o pagină culturală obligatoriu trebuie s-o aducă.

În peisajul revuistic actual foarte colorat şi activ ca într-o arenă in orgolioasă fierbere, Melidonium rezistă onorabil şi onorant.

Faptul că nu se hazardează în dispute, iscate uneori pe plan literar, nu atacă să-şi facă auzită prezenţa așa cum se întâmplă adesea ci, merge pe  construirea unor punți de legătură culturală, este  o biruinţă.

Însumate, numerele revistei de la apariţie şi până acum, s-ar putea constitui,fără nici o reticenţă spunem asta, într-o imaginea unei mici istorii culturale: parte din prezentul complex, cutezător, demn, pilduitor din viaţa cetăţii.

Notațiile unor nume sonore sau prezentarea unor evenimente remarcabile din cotidianul cultural, frecvenţa cu care este stimulată diaspora în paginile revistei sunt doar câteva argumente în favoarea sa.

Întreaga prețuire pentru coordonatoarea Emilia Ţuţuianu, care, fără emfază, fără orgolii revendicative,  profundă în reacții şi atitudini, dedicată unui scop nobil, cultura din imediata noastră apropiere, pune munca şi dăruirea la rang de vector existențial. Trebuie să menţionez şi faptul că a inițiat şi fondat revista Constelații, revista Spitalului de psihiatrie Sf. Nicolae din Gâdinți, Roman, prima revistă de socio-psiho-terapie, apărută după anul 1989, din județul Neamț.

Un alt element care  trebuie luat în seamă, dacă vorbim de un  profil cât de cât ilustrativ, este acela de poetă.

Îmi face plăcere să cunosc asemenea persoane care se dedică mai multor planuri deodată şi care, spectaculos, fără să uzeze de trâmbițe, reușesc.Doamna EmiliaŢuţuianu scrie versuri cuprinse în volume care au avut deja răspuns şi aviz favorabil din partea publicului.

Volumele: Flori de măr, Ed. Princeps, Iași 2002; În amurg, Editura Timpul,Iaşi, 2004;Constantin Bârjoveanu: pictor, publicist, Editura Muşatinia 2003; Monografia satului Cordun, Editura Muşatinia, 2013 (coautor); au nota personalității autoarei: sensibilă raportare la univers, o subtilă nuanțare a stărilor, o extra-trăire mutată în  peisaje si anotimpuri, convingerea ca prin poem viclenia timpului poate fi știrbită.

Nu se poate trece cu vederea o undă jovială, convivă, reținută până a nu ajunge patimă. Poezia sa e proaspăta prin trăirile, topite în versuri, e provocatoare şi demnă în raport cu trecerea vremii corosive. E o poezie tandra si gravă. La  puterea discreției.

Nu în ultimul rând amintesc interviurile luate de către doamna Ţuţuianu unor personalităţi cu preocupări literare ale momentului, precum doctorul poet rezident în Gibraltar, Dimitrie Grama, poetul Boris David, fizicianulcu preocupări istorice Tiberiu Tudor, scriitoarei şi eseistei de peste ocean, Vavila Popovici etc.

Putere de muncă şi fără stânjeneală, reușită să aibă în continuare!

——————————–

Veronica Balaj

Timișoara

6 Jul
2017

Lelia Mossora: Veșnic îndrăgostită (poeme)

UN SĂRUT CUSUT CU-N AC

 

Într-o vară dezmăţată

Iar te-am mai iubit o dată.

 

Într -un timp la fel nimic

Te-am mai iar iubit…

Un pic.

 

Într-o seară aşa rece

Numai dorul  NE petrece

Peste mari – singurătăţi,

Peste altele cetăţi

Mult demult iar părăsite

De iubire NEuimite.

 

Veşnicia nu-i a mea

Şi nici nu-i a nimănui

Decât gând uitat în cui,

 

O secundă dintr-un veac,

Un  sărut cusut c-un ac

 

Peste buzele NEcoapte…

Fila ruptă dintr-o carte.

 

Eu sunt… EU

Şi tu… o parte

Din ceva ce nu era

Decât eu şi tu …

Ceva.

 

 

ZÂMBET TRECUT

 

Te iubesc fără vină,

Împărţită la doi,

Te iubesc  -întrebare

Aruncată-ntre noi.

 

Te iubesc – întuneric

Şi te iubesc – ploaie.

Te iubesc – gând feeric

Ce curge şiroaie –

Tot veşnicind

Silabe tăcute

Umblând pe cărări

Necunoscute.

 

Te iubesc inocent

Zdrobind depărtarea,

Ce insistent

Ne chinuie… marea

Osândită din noi –

Pasăre care

Demult nu mai vrea

Altă-ntrebare.

 

Te iubesc fără vină,

Te  iubesc fără ploi.

Te iubesc  …

Răvăşită iubire

… în doi.

 

Te iubesc-început,

şi… la fel …sfarsit

Te iubesc-infinit

Ce m-a fost durut.

 

Azi eşti un zâmbet…

Care-a trecut.

 

 

ARDERE

 

Voi arde,

voi arde,

iubiri fără rost,

anost şi anost,

fără rost,

fără rost;

 

ai fost şi n-ai fost,

şi sunt deşi nu-s

un sunet pe fus

cu sufletul dus…

 

Târziu este  focul

pe care îl primesc

şi taina în care

te naşti şi iar cresc.

 

Nu eşti şi nu suntem

decât un loc

pentru un timp

fără noroc.

 

Suntem amorţirea

trecută prin ac

şi tristul trecut –

anotimp fără leac.

 

Îmi vâjâie vântul

pe la ureche

un vis de demult

când eram pereche;

 

Sunt şi suntem

doar

un priveghi

lăsat între cruci

într-un vis

 

de demult,

de demult.

 

Voi arde-ntre mine

şi tine

tăcut

şi te voi preface-n aripe

să mă nalţi drept în sus

să fur secunde –

înnodatele zile

pe veşnicul fus,

să mă inunde

cu mine ,

cu tine

tot mai sus

şi

mai sus

şi un curcubeu

să fie acolo departe,

să dezlegăm aceeaşi mereu

întrebare

pe-a gândului  carte.

 

Voi arde-ntre tine şi mine

tăcut

şi mă voi preface-n cenuşă,

te voi iubi –

câine uitat

într-o toamnă la tine

în uşă….

 

 

DOR

 

De venit…

Dor de furtună

tristeţi adună.

 

Dor de plecare

şi de infinit

neîmplinit…

 

Dor de cărări…

şi frunze apuse

de vorbele duse…

 

Mi-e teamă

de nori

şi de cuvânt.

Mi-e  dor  iar

de vânt…

 

Mă plec peste zări

cu aripi rănite.

Silabele-s tăinuite…

 

Pe crengile vechi

pescăruşi-s pribegi

şi nu mă dezlegi…

 

Şi nu mă dezlegi…

de sufletul tău

întors spre-asfinţit

de NEiubit.

 

Mă caută cerul

în stele şoptite..

Sunt doar…ispite.

 

Nu eşti tu drumul

pe care-am pornit.

Eşti… nenuntit,

de iubire ferit

la… nesfârsit.

 

 

TĂCERE

 

Eu sunt un vis,

Tu eşti cenuşă.

Eu sunt fereastră,

Tu eşti doar uşă.

 

Sunt o lăcată

Şi tu o cheie,

Sunt întrebare

Şi  sunt femeie.

 

Am fost un mac

Cusut c-un ac

Pe-o  ie-amăgită

De-o grea

Ispita…

 

Azi sunt un pas,

Tu… o tăcere

Şi sunt un gust

Amar

De miere

 

Şi sunt un înger

Din nou răzvrătit

Care-a căzut

Din cer

Ostenit…

 

 

JUMĂTATE

 

Jumătate cenuşă,

Jumătate deloc,

 

Jumăte-ntrebare,

Jumătate –  NEloc.

 

Jumătate sunt eu,

Jumătate eşti tu,

 

Jumătate tăcere,

Jumătate silabă

Atât de slabă,

Că timpul tace

Sau… se preface.

 

Jumătate am vrea

Jumătate… NU- DA,

 

Jumătate-nţeleleg,

Jumătate DEZleg,

 

Jumătate – apus,

Jumătate NEdus

 

Decât în gând

Şi mă frământ

Să iar DEScânt

A timpului miere,

FostÎNVIERE.

 

Jumătate-ntrebare,

Nicicând răspuns.

 

Jumăte de măr

Vechi adevăr.

 

Jumătate de EU,

De Tu jumătate –

Arsă cetate,

 

Verbe deşarte,

File pe-o carte.

 

 

UMBRELĂ
sub o umbrelă
fără rost
am fost mereu,
mereu am fost
şi ne-am ascuns
de vitregii
şi ne-am ascuns
de veşnicii.
sub o umbrelă,
azi beteagă,
am adunat
o viaţă-ntreagă
plină de toate cele
care
ne-au azi rămas
făr-alinare.
sub o umbrelă
fără spiţe
ne-am încurcat
a’ vieţii iţe
şi ne-am pătruns
de Dumnezeu
ce noi credeam
că suntem EU –
acela fără de pacat
doar că
ne fost-am ferecat
într-o cochilie uscată
ce am fi vrut-o
neuitată
în scrinul vechi
sau colţ de grindă
când neperechi
am fost căzut
în mreaja plasei
fără tindă
păianjenului
ce veghea
şi steaua mea
şi steaua ta
voind
o mână
să ne-ntindă
să nu-l ucidem !
ne iubea
fără să vrea,
fără să mintă
şi ne chema…
şi ne chema…

 

DEGETELE TALE

 

Degetele nopţii noastre

Mi-au adulmecat iubirea

Sfâşiată între astre

Ascunzându-mi NEmurirea.

 

Sunt un zâmbet rar lăsat

Pe un umăr care plânge

Şi pe-un pas prea apăsat

Plin mereu de al tău sânge.

 

Degetele tale toate

M-au… mereu doar mângâiat.

Oare ţie ţi-a păsat

Că-s doar filă dintr-o carte

Răsfoită de un iad ?

 

Degetele tale ude

Mi-au apus pe tâmpla rece

Anotimpul care trece

Peste gândurie  N-ude.

 

Degetele tale…. seara

Au simţit cum duc povara

Unui sâmbure de rouă

Adâncit singur în vara

 

Unei întrebări DEGEABA,

Unui vers UITAT în cântec

Şi…unei batiste-n graba

Fluturatei nopţi  des triste…

 

Degetele tale… foste

S-au demult fost scuturat

Peste întrebări anoste

Pe pe-un vis NICICÂND… aflat…

———————-

Lelia MOSSORA

Iaşi, 1 iulie 2017

Cuvânt și Iubire

Cuvânt și Iubire

„De aş grăi în limbile oamenilor şi ale îngerilor, iar dragoste nu am, făcutu-m-am aramă sunătoare şi chimval răsunător. Şi [&hellip

Comments Off on Cuvânt și Iubire

Follow Me!

Follow Me! Follow Me! Follow Me! Follow Me!
,,Dragostea îndelung rabdă; dragostea este binevoitoare, dragostea nu pizmuiește, nu se laudă, nu se trufește". (Corinteni 13,4)
 

Carţi în format PDF

Articole Recente

Reviste de cultură și spiritualitate

Linkuri Externe

Multimedia

Ziare

Vremea

Ultimele Comentarii